prga
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *pьrga.
Pronunciation edit
Noun edit
pȑga or pŕga f (Cyrillic spelling пр̏га or пр́га)
- a kind of gruel from grains
- 1854, Marko Opačić, “Krajiška jela i pitja”, in Gospodarske Novine, volume 2, number 1, page 175:
- 10. Prga. Najglavnija hrana lička jest prga. Ova se pravi, kad žita, makar kakvog (uzimiju obično ječam i zob), u pržnici (izgleda kao pekva i jest železna i šupljikava) popržiš, onda samelješ, u varenoj vodi mešajući zakuhaš i začiniš.
- 10. Gruel. The most important personal dish is gruel. It is made when you fry cereals of some kind (one usually takes barley or oats) in a skillet (it looks like a pan and is made of iron and hollow), then mill it, cook it in boiling water stirring, and season it.
Declension edit
Declension of prga
References edit
- “prga”, in Речник српскохрватскога књижевног језика (in Serbo-Croatian), Друго фототипско издање edition, volume 4, Нови Сад, Загреб: Матица српска, Матица хрватска, 1971, published 1990, page 872b
Slovene edit
Etymology edit
From Proto-Slavic *pьrga.
Pronunciation edit
Noun edit
pŕga f
- grit, stones mixed with clay and lime
- ground dried fruits
- oil cake
- dung of sheep or goats
- noisome fellow, repulsive bloke
Inflection edit
Feminine, a-stem | ||
---|---|---|
nominative | pŕga | |
genitive | pŕge | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
pŕga | |
genitive (rodȋlnik) |
— | |
dative (dajȃlnik) |
— | |
accusative (tožȋlnik) |
— | |
locative (mẹ̑stnik) |
pŕgi | |
instrumental (orọ̑dnik) |
pŕgo |
Further reading edit
- “prga”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “prga”, in Termania, Amebis
- See also the general references