renda
Catalan edit
Etymology edit
Inherited from Early Medieval Latin rendita, from the past participle of Late Latin rendō (“to give back, yield”).
Pronunciation edit
Noun edit
renda f (plural rendes)
- (economics) income (money one earns by working)
- rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)
Related terms edit
References edit
- “renda” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Further reading edit
- “renda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “renda”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “renda” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Galician edit
Etymology 1 edit
Probably borrowed from Spanish rienda, from Medieval Latin retina, ultimately from Latin retinere (“hold back, restrain”). Doublet of rédea, the expected form with ['ɛ].
Pronunciation edit
Noun edit
renda f (plural rendas)
- rein
- 1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 191:
- Et o caualo se ergeo ante que Diomedes Polidamas o tomou por la rrenda
- And the horse got up before Diomedes Polydamas took him by the rein
- 1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 191:
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Old Galician-Portuguese renda, probably from Old Catalan or Old Occitan renda, both from early Medieval Latin rendita. Compare Portuguese renda, Spanish renta.
Pronunciation edit
Noun edit
renda f (plural rendas)
- (economics) income
- rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)
- Synonym: alugueiro
Related terms edit
Etymology 3 edit
Ultimately from Proto-Germanic *randiz (“edge, rim”). Compare English rand.
Pronunciation edit
Noun edit
renda f (plural rendas)
- Alternative form of randa
Etymology 4 edit
Verb edit
renda
- inflection of render:
References edit
- “redea” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “renda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “redea” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “renda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “renda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “renda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “renda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay renda, from Portuguese renda, from Spanish randa, probably from Proto-Germanic *randiz, *randōn (“edge, rim”).
Pronunciation edit
Noun edit
renda (plural renda-renda, first-person possessive rendaku, second-person possessive rendamu, third-person possessive rendanya)
- lace.
Affixed terms edit
Compounds edit
Further reading edit
- “renda” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian edit
Pronunciation edit
Verb edit
renda
- inflection of rendere:
Anagrams edit
Latin edit
Participle edit
renda
- inflection of rendus:
Participle edit
rendā
References edit
- renda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Old Occitan edit
Etymology edit
From early Medieval Latin rendita.
Noun edit
renda f (oblique plural rendas, nominative singular renda, nominative plural rendas)
Descendants edit
- Occitan: renda
- → Iberia:
References edit
- Joan Coromines, José A. Pascual (1985) “rendir”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 874
- Walther von Wartburg (1928–2002) “rĕddĕre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 10: R, page 173
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -ẽdɐ
- Hyphenation: ren‧da
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese renda, probably from Old Catalan or Old Occitan renda, either way from Early Medieval Latin rendita. Compare Galician renda, Spanish renta.
Noun edit
renda f (plural rendas)
- (economics) income (money one earns by working)
- rent (payment made by a tenant at intervals in order to occupy a property)
Synonyms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
renda
- inflection of render:
Etymology 3 edit
Noun edit
renda f (plural rendas)
- (uncountable) lace (light fabric containing patterns of holes)
- a piece of fabric or clothes made of lace
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
Etymology 4 edit
Verb edit
renda
- inflection of rendar:
Further reading edit
Tagalog edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
renda (Baybayin spelling ᜇᜒᜈ᜔ᜇ)
- reins (of a horse, etc.)
- (figurative) control; management
- Synonyms: pamamahala, ugit, kapangyarihan