Faroese edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Old Norse , from Proto-Germanic *taihwō, from Proto-Indo-European *deyḱ- (to point out).

Noun edit

 f (genitive singular táar, plural tær)

  1. toe
Declension edit
Declension of
f26 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative táin tær tærnar
accusative tánna tær tærnar
dative tánni tóm tónum
genitive táar táarinnar táa táanna

Etymology 2 edit

From Old Norse þá, from Proto-Germanic *þan (then). Compare Gothic 𐌸𐌰𐌽 (þan), Old English þan and þā.

Adverb edit

  1. then

Conjunction edit

  1. when
Synonyms edit

Anagrams edit

Hungarian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈtaː]
  • (file)

Noun edit

(plural ták)

  1. a syllable used in solfège to represent the quarter note as a rhythm, usually accompanied by clapping
  2. dash (the longer of the two symbols of Morse code)

Declension edit

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative ták
accusative tát tákat
dative tának táknak
instrumental tával tákkal
causal-final táért tákért
translative tává tákká
terminative táig tákig
essive-formal táként tákként
essive-modal
inessive tában tákban
superessive tán tákon
adessive tánál táknál
illative tába tákba
sublative tára tákra
allative tához tákhoz
elative tából tákból
delative táról tákról
ablative tától táktól
non-attributive
possessive - singular
táé táké
non-attributive
possessive - plural
táéi tákéi
Possessive forms of
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. tám táim
2nd person sing. tád táid
3rd person sing. tája tái
1st person plural tánk táink
2nd person plural tátok táitok
3rd person plural tájuk táik

Icelandic edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Old Norse , from Proto-Germanic *taihwō, from Proto-Indo-European *deyḱ- (to point out).

Noun edit

 f (genitive singular táar, nominative plural tær)

  1. toe
Declension edit

Etymology 2 edit

From Old Norse , from Proto-Germanic *tanhwą.

Noun edit

 n (genitive singular tás, nominative plural )

  1. path, footpath
Declension edit

Etymology 3 edit

From Ancient Greek ταῦ (taû).

Noun edit

 n (genitive singular tás, nominative plural )

  1. tau (Greek letter)
Declension edit

Anagrams edit

Irish edit

Alternative forms edit

  • thá (Waterford, Kilkenny, very sporadically throughout Munster)

Pronunciation edit

Verb edit

  1. present indicative independent affirmative progressive analytic of : "is"

References edit

  1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 185, page 93

Kaingang edit

Pronunciation edit

Postposition edit

  1. in; at (for places far away from the speaker)
  2. there
    Inh mỹnh fi vỹ inh jamã nĩ.
    My mom is over there where I live.

Macanese edit

Particle edit

  1. Alternative form of : present continuous particle
    Como vai?
    How's it going?

Mandarin edit

Romanization edit

(ta2, Zhuyin ㄊㄚˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of 𨓬

Old Irish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Proto-Celtic *tāti (compare Welsh taw (there is)), from Proto-Indo-European *steh₂-.

Pronunciation edit

Verb edit

·tá

  1. unattested by itself; takes various preverbs to form verbs

Derived terms edit

Related terms edit

Verb edit

·tá

  1. third-person singular present progressive conjunct of at·tá

Old Norse edit

Etymology 1 edit

From Proto-Germanic *taihwǭ, from Proto-Indo-European *deyḱ- (to point out).

Noun edit

 f (genitive tár, plural tær)

  1. a toe
Declension edit
Descendants edit
  • Icelandic:
  • Faroese:
  • Norwegian Nynorsk:
  • Norwegian Bokmål:
  • Swedish:
  • Danish:

Etymology 2 edit

From Proto-Germanic *tanhwą. Compare Finnish tanhua (stockyard), which was borrowed from Proto-Norse or Proto-Germanic. The noun itself is derived from the adjective Proto-Germanic *tanhuz (tough).

Noun edit

 n (genitive tás, plural )

  1. (poetic) path, walk
Declension edit
Descendants edit

References edit

  • in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.

Portuguese edit

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • Rhymes: -a
  • Hyphenation:

Etymology 1 edit

Clipping of está, third-person singular present indicative of estar.

Verb edit

  1. Eye dialect spelling of está.
    falando com quem?
    Who are you talking to?
    Vamo, na hora de tomar café.
    Let's go, it’s time for breakfast.
  2. (Brazil) Eye dialect spelling of estar.
    Eu queria com você.
    I’d like to be with you.
    É bom sempre aprendendo, né?
    It’s good to always be learning, right?
Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:tá.

Derived terms edit

Etymology 2 edit

Clipping of está bem and está bom.

Interjection edit

  1. (Brazil, colloquial) OK; all right
    Synonym: tá bom
Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:tá.

Slovak edit

Pronoun edit

  1. nominative feminine singular of ten

Spanish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Clipping of está, or borrowed from Portuguese .

Interjection edit

  1. (Uruguay) okay
    • 2008, Néstor Ganduglia, Historias mágicas del Uruguay interior, page 52:
      Y , y me quedé ahí.
      (please add an English translation of this quotation)

Vietnamese edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (SV: đả), perhaps from a rendition in Mandarin 打臣 (dǎchén, đả thần), from English dozen.

Numeral edit

  1. dozen
    Synonym: lố
    một trứngone dozen eggs

Etymology 2 edit

Sino-Vietnamese word from .

Noun edit

  1. (military) field officer (higher than but lower than tướng)
Derived terms edit

Etymology 3 edit

Sino-Vietnamese word from .

Verb edit

  1. (only in compounds) to help
Derived terms edit

Etymology 4 edit

Sino-Vietnamese word from .

Verb edit

  1. to borrow
Derived terms edit

Anagrams edit