French edit

Etymology edit

From Latin trānsīre.

Pronunciation edit

Verb edit

transir

  1. (of a cold wind, figuratively) to cut through, to pass through

Conjugation edit

This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Latin trānsīre.

Pronunciation edit

 
 

Verb edit

transir (first-person singular present (Portugal only; missing in Brazil) transo, first-person singular preterite transi, past participle transido)

  1. to pass through, to traverse
  2. (figurative) to frighten, to scare
  3. to be numb
  4. to freeze (to not move at all)

Conjugation edit

Brazil
Portugal

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /tɾanˈsiɾ/ [t̪ɾãnˈsiɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: tran‧sir

Verb edit

transir (first-person singular present transo, first-person singular preterite transí, past participle transido)

  1. (obsolete) to pass; to die

Conjugation edit

Further reading edit