vista
English
Etymology
From Italian vista (“view, sight”), from visto, past participle of vedere (“to see”), from Latin vidēre, present active infinitive of videō (“I see”). Compare vision, video.
Pronunciation
- IPA: /ˈvɪstə/
Noun
vista (plural vistas)
- A distant view or prospect, especially one seen through some opening, avenue or a passage
- A site offering such a view.
- (figuratively) A vision, a view presented to the mind in prospect or in retrospect by the imagination.
- a vista of pleasure to come
- dim vistas of the past
Translations
A distant view or prospect
A site offering such a view
Derived terms
- vistaed
Related terms
References
- vista in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- “vista” in OED Online, Oxford University Press, 1989.
Icelandic
Pronunciation
Verb
vista weak verb (third person singular past indicative vistaði, supine vistað)
- (transitive, intransitive, with accusative) to place, to find a place for
- (transitive, intransitive, with accusative, computing) to save a document, a file, pages etc.
- Ég vistaði myndirnar sem þú sendir mér.
- I saved the pictures you sent me.
- Ég kann ekki að vista myndir af Netinu.
- I don't know how to save images from the Internet.
- Ég vistaði myndirnar sem þú sendir mér.
Conjugation
vista — active voice (germynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að vista | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
vistað | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vistandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
| present (nútíð) |
ég vista | við vistum | present (nútíð) |
ég visti | við vistum |
| þú vistar | þið vistið | þú vistir | þið vistið | ||
| hann, hún, það vistar | þeir, þær, þau vista | hann, hún, það visti | þeir, þær, þau visti | ||
| past (þátíð) |
ég vistaði | við vistuðum | past (þátíð) |
ég vistaði | við vistuðum |
| þú vistaðir | þið vistuðuð | þú vistaðir | þið vistuðuð | ||
| hann, hún, það vistaði | þeir, þær, þau vistuðu | hann, hún, það vistaði | þeir, þær, þau vistuðu | ||
| imperative (boðháttur) |
vista (þú) | vistið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| vistaðu | vistiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
vistast — mediopassive voice (miðmynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að vistast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
vistast | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
vistandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses |
||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
| present (nútíð) |
ég vistast | við vistumst | present (nútíð) |
ég vistist | við vistumst |
| þú vistast | þið vistist | þú vistist | þið vistist | ||
| hann, hún, það vistast | þeir, þær, þau vistast | hann, hún, það vistist | þeir, þær, þau vistist | ||
| past (þátíð) |
ég vistaðist | við vistuðumst | past (þátíð) |
ég vistaðist | við vistuðumst |
| þú vistaðist | þið vistuðust | þú vistaðist | þið vistuðust | ||
| hann, hún, það vistaðist | þeir, þær, þau vistuðust | hann, hún, það vistaðist | þeir, þær, þau vistuðust | ||
| imperative (boðháttur) |
vistast (þú) | vistist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| vistastu | vististi * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
vistaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
| strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
| nominative (nefnifall) |
vistaður | vistuð | vistað | vistaðir | vistaðar | vistuð | |
| accusative (þolfall) |
vistaðan | vistaða | vistað | vistaða | vistaðar | vistuð | |
| dative (þágufall) |
vistuðum | vistaðri | vistuðu | vistuðum | vistuðum | vistuðum | |
| genitive (eignarfall) |
vistaðs | vistaðrar | vistaðs | vistaðra | vistaðra | vistaðra | |
| weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
| nominative (nefnifall) |
vistaði | vistaða | vistaða | vistuðu | vistuðu | vistuðu | |
| accusative (þolfall) |
vistaða | vistuðu | vistaða | vistuðu | vistuðu | vistuðu | |
| dative (þágufall) |
vistaða | vistuðu | vistaða | vistuðu | vistuðu | vistuðu | |
| genitive (eignarfall) |
vistaða | vistuðu | vistaða | vistuðu | vistuðu | vistuðu | |
Usage notes
- The computing word vista (“save”) enjoys limited popularity in informal spoken language, where the direct English loan word seiva (from English save) is often used instead, though usually considered substandard in more formal or written contexts.
Italian
Etymology
From Vulgar Latin *visita, from Latin visa, feminine past participle of video.
Pronunciation
-
Audio (IT) (file)
Adjective
vista sg
- feminine form of visto
Noun
vista f (plural viste)
Related terms
Verb
vista
- feminine singular past participle of vedere
- third-person singular present indicative of vistare
- second-person singular imperative of vistare
Anagrams
Latvian
Pronunciation
-
Audio (file)
Noun
vista f, 4th declension
- hen (female chicken); chicken (Gallus gallus in general)
- mājas vista — domestic chicken
- vista ar cāļiem — hen with chicks
- vistas gaļa, olas — chicken meat, eggs
- vistu kūts — henhouse
- perētāja vista — broody hen, sitter
- cekulainā vista — crested hen
- vistas buljons — chicken broth
Declension
declension of vista
Related terms
Portuguese
↑Jump back a sectionRomansch
Alternative forms
- (Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) vesta
Etymology
Noun
vista f (plural vistas)
- (Rumantsch Grischun, Surmiran, Puter, Vallader) view
- (Rumantsch Grischun, anatomy) cheek
- (Puter, Vallader, anatomy) face
Synonyms
Spanish
Etymology
From the Vulgar Latin *vista, from Latin vidēre
Pronunciation
- IPA: /ˈbista/
Adjective
vista f (masculine visto, feminine plural vistas, masculine plural vistos)
- feminine form of visto
Noun
vista f (plural vistas)
Derived terms
- comida a la vista
- hasta la vista
- tierra a la vista
- vistazo
Related terms
See also
Verb
vista (infinitive vestir)
- Formal second-person singular (usted) imperative form of vestir.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of vestir.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of vestir.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of vestir.
Verb
vista f (masculine visto, feminine plural vistas, masculine plural vistos, infinitive ver)
- Past participle of ver.