Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Kimbundu kuxinga.[1]

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: xin‧gar

Verb edit

xingar (first-person singular present xingo, first-person singular preterite xinguei, past participle xingado)

  1. (Angola, Brazil, colloquial, transitive) to insult; to swear at
    Synonyms: injuriar, insultar
    • 1995 June 25, “Mãe afirma ao Censo que filhos mulatos são negros”, in Folha de São Paulo[1]:
      As crinças aprenderam. “As vezes me xingam por causa da minha cor, mas eu não ligo. Sei que é só para tentar me magoar”, conta Camila.
      The kids have learned. "Sometimes they insult me because of my color, but I don't care. I know that is just to try to hurt me", says Camila
  2. (Brazil, colloquial, intransitive) to curse (to use vulgar words to expressing anger, frustration)
    Synonyms: falar besteira/besteiras/palavrão/palavrões, praguejar

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  1. ^ xingar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.