seta
English edit
Etymology edit
From Latin seta, from saeta. Doublet of soy (“silk”).
Noun edit
seta (plural setas or setae or setæ)
- A bristle or hair
- (botany) The stalk of a moss sporangium, or occasionally in a liverwort.
- 1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, page 6:
- The latter has the sporophyte seta 4 cells in diam. and has thecal Lejeunea-type androecial branches […]
Derived terms edit
Translations edit
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Anagrams edit
Ainu edit
Pronunciation edit
Noun edit
seta (Kana spelling セタ)
Synonyms edit
Asturian edit
Noun edit
seta f (plural setes)
Czech edit
Pronunciation edit
Participle edit
seta
- inflection of sít:
Faroese edit
Etymology edit
From Old Norse setja, from Proto-Germanic *satjaną, from Proto-Indo-European *sodéyeti. Causative of *sitjaną.
Verb edit
seta (third person singular past indicative setti, supine sett)
- to set, to put
- seta pengar inn á kontoina - to deposit money
- seta ein prís - to fix a price
- seta í gongd - to start
- seta spor - to leave a trace
- (of the sun) to set; sólin setur - the sun is setting
- seta seg - to sit down
Conjugation edit
Conjugation of seta (group v-24-2) | ||
---|---|---|
infinitive | seta | |
supine | sett | |
participle (a5 (a39))1 | setandi | settur |
present | past | |
first singular | seti | setti |
second singular | setur/ setir |
setti |
third singular | setur/ setir |
setti |
plural | seta | settu |
imperative | ||
singular | set! | |
plural | setið! | |
1Only the past participle being declined. |
Finnish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
seta (dated)
Usage notes edit
Declension edit
Inflection of seta (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | seta | setat | ||
genitive | setan | setojen | ||
partitive | setaa | setoja | ||
illative | setaan | setoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | seta | setat | ||
accusative | nom. | seta | setat | |
gen. | setan | |||
genitive | setan | setojen setain rare | ||
partitive | setaa | setoja | ||
inessive | setassa | setoissa | ||
elative | setasta | setoista | ||
illative | setaan | setoihin | ||
adessive | setalla | setoilla | ||
ablative | setalta | setoilta | ||
allative | setalle | setoille | ||
essive | setana | setoina | ||
translative | setaksi | setoiksi | ||
abessive | setatta | setoitta | ||
instructive | — | setoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
See also edit
Anagrams edit
French edit
Etymology edit
Noun edit
seta f (plural setæ)
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
13th century. From Old Galician-Portuguese saeta (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin sagitta.
Pronunciation edit
Noun edit
seta f (plural setas)
- arrow
- Synonym: frecha
- 1458, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 337:
- que seyron do dito castello os ditos tres omens e aderençaran a él por lo matar, dentro na dita vyña, e hun deles le puxara hua seta por lo matar, e quando vyra a balesta armada, que fogira por la vyña e foron pus él por llo matar, et de feyto o mataran con a dita seeta, senón Deus que o quyso gardar, e como le remesaran a dita seta, que le remesaran hua pedra e que le deran con ela ena caueça
- that the aforementioned three men left the castle and came towards him for killing him, in that vineyard, and one of them took an arrow, and when he saw the crossbow armed he ran way, but they came after him for killing him, and actually they would have killed him with that arrow if not because God wanted to protect him, and as they threw that arrow, they also threw a stone which hit him in the head
Derived terms edit
References edit
- “seeta” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “seeta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “seta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “seta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Gallurese edit
Etymology edit
Inherited from Classical Latin sēta, monophthongized alternative form of saeta (“bristle, hair; (Late Latin) silk”), from Proto-Italic *saitā, from Proto-Indo-European *séh₂it-o/eh₂-, *sh₂éyt-o/eh₂-, derived from the root *sh₂ey-, *seh₂i- (“to bind”).
Pronunciation edit
Noun edit
seta f (plural seti)
References edit
Italian edit
Etymology edit
From Latin sēta, from saeta, from Proto-Italic *saitā, from Proto-Indo-European *séh₂ito-, *sh₂éyto-, from *sh₂ey-, *seh₂i- (“to bind”). Compare Spanish and Portuguese seda.
Pronunciation edit
Noun edit
seta f (plural sete)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- seta in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams edit
Javanese edit
Adjective edit
seta
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈseː.ta/, [ˈs̠eːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈse.ta/, [ˈsɛːt̪ä]
Noun edit
sēta f (genitive sētae); first declension
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | sēta | sētae |
Genitive | sētae | sētārum |
Dative | sētae | sētīs |
Accusative | sētam | sētās |
Ablative | sētā | sētīs |
Vocative | sēta | sētae |
References edit
- “seta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- seta in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Norwegian Bokmål edit
Alternative forms edit
Noun edit
seta n
Norwegian Nynorsk edit
Noun edit
seta n
seta f
Pali edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Sanskrit श्वेत (śveta, “white”).
Adjective edit
seta
Descendants edit
References edit
- Pali Text Society (1921–1925) “seta”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Polish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Back-formation from setka.
Noun edit
seta f
Usage notes edit
Typically refers to a 100 ml bottle or shot of vodka.
Declension edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun edit
seta
Further reading edit
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese saeta, from Latin sagitta.
Pronunciation edit
- Hyphenation: se‧ta
Noun edit
seta f (plural setas)
- arrow
- weapon
- pointing symbol
- (Brazil) indicator (UK, Australia, New Zealand), turn signal (US), blinker (informal, US), direction indicator
- Synonyms: (Portugal) pisca-pisca, (Portugal) pisca
Synonyms edit
Further reading edit
- “seta” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- “seta” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “seta” in Dicionário inFormal.
- “seta” in Dicionário Online de Português.
Romanian edit
Etymology edit
Verb edit
a seta (third-person singular present setează, past participle setat) 1st conj.
Conjugation edit
infinitive | a seta | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | setând | ||||||
past participle | setat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | setez | setezi | setează | setăm | setați | setează | |
imperfect | setam | setai | seta | setam | setați | setau | |
simple perfect | setai | setași | setă | setarăm | setarăți | setară | |
pluperfect | setasem | setaseși | setase | setaserăm | setaserăți | setaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să setez | să setezi | să seteze | să setăm | să setați | să seteze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | setează | setați | |||||
negative | nu seta | nu setați |
Serbo-Croatian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *sěta.
Pronunciation edit
Noun edit
sȅta f (Cyrillic spelling се̏та)
Declension edit
Spanish edit
Etymology edit
Unknown.
Pronunciation edit
Noun edit
seta f (plural setas)
Derived terms edit
Further reading edit
- “seta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Pronunciation edit
Noun edit
seta n
- The name of the Latin-script letter Z/z.
See also edit
- (Latin script letter names) bokstav; a, be, se, de, e, eff, ge, hå, i, ji, kå, ell, emm, enn, o, pe, ku, ärr, ess, te, u, ve, dubbel-ve, ex, y, seta, å, ä, ö (Category: sv:Latin letter names)
Anagrams edit
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Botany
- English terms with quotations
- en:Hair
- Ainu terms with IPA pronunciation
- Ainu lemmas
- Ainu nouns
- ain:Dogs
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms inherited from Proto-Indo-European
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Finnish terms borrowed from Swedish
- Finnish terms derived from Swedish
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/etɑ
- Rhymes:Finnish/etɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish dated terms
- fi:Nautical
- Finnish kala-type nominals
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Gallurese terms inherited from Classical Latin
- Gallurese terms derived from Classical Latin
- Gallurese terms inherited from Proto-Italic
- Gallurese terms derived from Proto-Italic
- Gallurese terms inherited from Proto-Indo-European
- Gallurese terms derived from Proto-Indo-European
- Gallurese terms with IPA pronunciation
- Gallurese lemmas
- Gallurese nouns
- Gallurese feminine nouns
- sdn:Fabrics
- sdn:Fibers
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/eta
- Rhymes:Italian/eta/2 syllables
- Italian terms with audio links
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Textiles
- Javanese lemmas
- Javanese adjectives
- Javanese dated forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali adjectives
- Pali adjectives in Latin script
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɛta
- Rhymes:Polish/ɛta/2 syllables
- Polish back-formations
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish augmentative nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Alcoholic beverages
- pl:Hundred
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Brazilian Portuguese
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- ro:Computing
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Emotions
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eta
- Rhymes:Spanish/eta/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Mushrooms
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- sv:Latin letter names