ji
Translingual edit
Symbol edit
ji
- (international standards, obsolete) Former ISO 639-1 language code for Yiddish.
- Synonym: yi (current)
Albanian edit
Pronunciation edit
Verb edit
ji
Atanques edit
Etymology edit
Compare Cogui zĩ.
Noun edit
ji
References edit
- Comparative Chibchan Phonology (1981)
Bambara edit
Noun edit
ji
Derived terms edit
- ɲέ-ji (“tears”, literally “eye-water”)
- dá-ji (“saliva”, literally “mouth-water”)
- jidaga (“water-jug”)
References edit
- Andrea Hollington, Traveling Conceptualizations (2015, →ISBN, page 105: Bambara ɲέ-ji eye-water 'tears'
- V Vydrin, On the Problem of the Proto-Mande Homeland (JOLR, 2009) (with accent)
Cornish edit
Noun edit
ji
- Soft mutation of chi.
Czech edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
ji f
Dama (Sierra Leone) edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Cognate with Vai ꕀ (jí) and Kono (Sierra Leone) yí.
Noun edit
ji
References edit
- Dalby, T. D. P. (1963) “The extinct language of Dama”, in Sierra Leone Language Review, volume 2, Freetown: Fourah Bay College, pages 50–54
French edit
Pronunciation edit
Noun edit
ji m (plural jis)
- jay, The name of the Latin-script letter J/j.
Gun edit
Pronunciation edit
Verb edit
jì
- to sing
Derived terms edit
- jì hàn (“to sing song”)
Haitian Creole edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
ji
Hausa edit
Pronunciation edit
Verb edit
ji (grade Ø)
Related terms edit
References edit
- Newman, Paul (2007) A Hausa-English Dictionary (Yale Language Series), New Haven, London: Yale University Press, →ISBN, page 99.
Igbo edit
Etymology edit
From Proto-Igboid *í-ŋ̀-gíyí. Cognate with Ekpeye íyí, Ogbah ìdʒí, Ezaa dʒí, Ukwuani-Aboh-Ndoni ìdʒí, Ika ìgí.[1] Further cognates probably include Proto-Yoruboid *ú-cu (Igala úchu, Ede Idaca ichu, Yoruba iṣu), and Proto-Nupoid *iti (Nupe eci, Gupa-Abawa itsi, Kakanda iti, Kupa ici).
Noun edit
ji
References edit
Japanese edit
Romanization edit
ji
Jenaama Bozo edit
Noun edit
ji
References edit
- V Vydrin, On the Problem of the Proto-Mande Homeland (JOLR, 2009)
Jingpho edit
Noun edit
ji
Alternative forms edit
Derived terms edit
Lithuanian edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
ji f
- (third-person feminine singular) she
Declension edit
Synonyms edit
- jinai (colloquial)
See also edit
singular (vienaskaita) | dual (dviskaita) | plural (daugiskaita) | reflexive (sangrąžiniai) | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person (pirmasis asmuo) |
2nd person (antrasis asmuo) |
3rd person (trečiasis asmuo) |
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||||||||||
m | f | m | f | m | f | m | f | m | f | ||||||||||
nominative (vardininkas) |
àš | tù | jìs, jisaĩ |
jì, jinaĩ |
mùdu | mùdvi | jùdu | jùdvi | juõdu, jiẽdu |
jiẽdvi | mẽs | jū̃s | jiẽ | jõs | - | ||||
genitive (kilmininkas) |
manę̃s | tavę̃s | jõ | jõs | mùdviejų | jùdviejų | jų̃dviejų | mū́sų | jū́sų | jų̃ | savę̃s | ||||||||
dative (naudininkas) |
mán | táu | jám | jái | mùdviem | jùdviem | jõdviem | mùms | jùms | jíems | jóms | sáu | |||||||
accusative (galininkas) |
manè | tavè | jį̃ | ją̃ | mùdu | mùdvi | jùdu | jùdvi | juõdu | jiẽdvi | mùs | jùs | juõs | jàs | savè | ||||
instrumental (įnagininkas) |
manimì, manim̃ | tavimì, tavim̃ | juõ | jà | mùdviem | jùdviem | jõdviem | mumìs | jumìs | jaĩs | jomìs | savimì, savim̃ | |||||||
locative (vietininkas) |
manyjè, manỹ | tavyjè, tavỹ | jamè | jojè | mùdviese | jùdviese | jiẽdviese | mumysè | jumysè | juosè | josè | savyjè, savỹ | |||||||
possessive (savybiniai) |
màno | tàvo | jõ | jõs | mùdviejų | jùdviejų | jų̃dviejų | mū́sų | jū́sų | jų̃ | sàvo |
Lolopo edit
Etymology edit
From Proto-Loloish *m-je¹ (Bradley). Cognate with Nuosu ꐴ (njip).
Pronunciation edit
Noun edit
ji
- (Yao'an) root
Malay edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
ji (plural ji-ji)
- The name of the Latin-script letter G/g.
Synonyms edit
See also edit
Mandarin edit
Romanization edit
ji
- Nonstandard spelling of jī.
- Nonstandard spelling of jí.
- Nonstandard spelling of jǐ.
- Nonstandard spelling of jì.
Usage notes edit
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Neapolitan edit
Verb edit
ji
Northern Kurdish edit
Etymology edit
from Proto-Iranian *Hača. Cognate with Persian از (az).
Pronunciation edit
Preposition edit
ji
Derived terms edit
Occitan edit
Noun edit
ji f (plural jis)
- jay (the letter j, J)
Old Frisian edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *jīz, variant of *jūz, from Proto-Indo-European *yū́.
Pronoun edit
jī
- you (plural)
Inflection edit
Descendants edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Ancient Greek χεῖ (kheî).
Noun edit
ji f (plural jíes)
Etymology 2 edit
Interjection edit
ji
- he (denotes laughter)
Further reading edit
- “ji”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Western Dani edit
Etymology edit
Klamer notes that "Western Dani shares a handful of look-alikes with the TAP languages", including this word (compare proto-TAP *jira "water").
Noun edit
ji
References edit
- Marian Klamer, The Alor-Pantar languages: History and Typology (2014, →ISBN
Ye'kwana edit
ALIV | ji |
---|---|
Brazilian standard | fi |
New Tribes | ji |
Etymology edit
Perhaps from Proto-Cariban *pipi (“older brother”).
Pronunciation edit
Noun edit
ji (possessed jiyü)
- older brother (of a woman)
- older male parallel cousin (of a woman)
References edit
- Cáceres, Natalia (2011) “ji”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[2], Lyon
- Monterrey, Nalúa Rosa Silva (2012) Hombres de curiara y mujeres de conuco. Etnografía de los indigenas Ye’kwana de Venezuela, Ciudad Bolívar: Universidad Nacional Experimental de Guayana, pages 62–65, 72: “jiiyu”
Yoruba edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
jí
- The name of the Latin-script letter J/j.
See also edit
- (Latin-script letter names) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí
Etymology 2 edit
Particle edit
jí
- (intransitive) to wake up
- (transitive) to wake somebody up
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Verb edit
ji
- (transitive) to move gently
Etymology 4 edit
Verb edit
jì
- (intransitive) to move gently
Etymology 5 edit
From Proto-Yoruboid *jĩ́
Verb edit
jí
Derived terms edit
Zarma edit
Noun edit
ji
References edit
- David Bellama, Cours de Zarma pour le Niger: trainee's book (1976)
Zou edit
Noun edit
ji
References edit
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Translingual terms with obsolete senses
- ISO 639-1
- Albanian 1-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian non-lemma forms
- Albanian verb forms
- Atanques lemmas
- Atanques nouns
- Bambara lemmas
- Bambara nouns
- Cornish non-lemma forms
- Cornish mutated nouns
- Cornish soft-mutation forms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech pronoun forms
- Dama (Sierra Leone) lemmas
- Dama (Sierra Leone) nouns
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- Rhymes:French/i
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Latin letter names
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun lemmas
- Gun verbs
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- ht:Beverages
- ht:Liquids
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa verbs
- Igbo terms inherited from Proto-Igboid
- Igbo terms derived from Proto-Igboid
- Igbo lemmas
- Igbo nouns
- ig:Vegetables
- ig:Foods
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Jenaama Bozo lemmas
- Jenaama Bozo nouns
- Jingpho lemmas
- Jingpho nouns
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian pronouns
- Lithuanian personal pronouns
- Lolopo terms inherited from Proto-Loloish
- Lolopo terms derived from Proto-Loloish
- Lolopo terms with IPA pronunciation
- Lolopo lemmas
- Lolopo nouns
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay 1-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Latin letter names
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan verbs
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Iranian
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Iranian
- Northern Kurdish terms with IPA pronunciation
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish prepositions
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Latin letter names
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian pronouns
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/i
- Rhymes:Spanish/i/1 syllable
- Spanish terms borrowed from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish interjections
- es:Greek letter names
- Western Dani lemmas
- Western Dani nouns
- Ye'kwana terms inherited from Proto-Cariban
- Ye'kwana terms derived from Proto-Cariban
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana nouns
- mch:Family members
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- yo:Latin letter names
- Yoruba verbs
- Yoruba intransitive verbs
- Yoruba transitive verbs
- Yoruba terms inherited from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms derived from Proto-Yoruboid
- Zarma lemmas
- Zarma nouns
- Zou lemmas
- Zou nouns