Translingual

edit

Symbol

edit

sit

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Sino-Tibetan languages.

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

    From Middle English sitten, from Old English sittan, from Proto-West Germanic *sittjan, from Proto-Germanic *sitjaną, from Proto-Indo-European *sed- (sit).

    Verb

    edit

    sit (third-person singular simple present sits, present participle sitting, simple past sat or (dated, poetic) sate, past participle sat or (archaic, dialectal) sitten)

     
    A painting of a man sitting.
    1. (intransitive, copulative, of a person) To be in a position in which the upper body is upright and supported by the buttocks.
      • 15th c., “[The Creation]”, in Wakefield Mystery Plays; Re-edited in George England, Alfred W. Pollard, editors, The Towneley Plays (Early English Text Society Extra Series; LXXI), London: [] Oxford University Press, 1897, →OCLC, page 5, lines 120–121:
        He is so fayre, withoutten les, / he semys full well to sytt on des.
        He is so fair, without any limit; his appearance shows well when he sits on the dais.
      • 1593, Michael Drayton, “The Eighth Eglog”, in Idea the Shepheards Garland, [], London: [] [T. Orwin] for Thomas Woodcocke, [], →OCLC; republished as J[ohn] P[ayne] C[ollier], editor, Idea the Shepheards Garland, [London: Privately printed], 1870, →OCLC, page 64:
        This were as good as curds for our Jone, / When at a night we ſitten by the fire.
      After a long day of walking, it was good just to sit and relax.
    2. (intransitive, of a person) To move oneself into such a position.
      I asked him to sit.
    3. (intransitive, of an object) To occupy a given position.
      The temple has sat atop that hill for centuries.
      Jim's pet parrot sat on his left shoulder.
    4. (intransitive, copulative) To remain in a state of repose; to rest; to abide; to rest in any position or condition.
    5. (government) To be a member of a deliberative body.
      I currently sit on a standards committee.
    6. (law, government) Of a legislative or, especially, a judicial body such as a court, to be in session.
      In what city is the circuit court sitting for this session.
    7. To lie, rest, or bear; to press or weigh.
      • 1651, Jer[emy] Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living. [], 2nd edition, London: [] Francis Ashe [], →OCLC:
        The calamity sits heavy on us.
    8. To be adjusted; to fit.
      Your new coat sits well.
    9. (intransitive, of an agreement or arrangement) To be accepted or acceptable; to work.
      How will this new contract sit with the workers?
      I don’t think it will sit well.
      The violence in these video games sits awkwardly with their stated aim of educating children.
    10. (transitive, causative) To cause to be seated or in a sitting posture; to furnish a seat to.
      Sit him in front of the TV and he might watch for hours.
    11. (transitive) To accommodate in seats; to seat.
      The dining room table sits eight comfortably.
    12. (US, transitive, intransitive) To babysit.
      I'm going to sit for them on Thursday.
      I need to find someone to sit my kids on Friday evening for four hours.
      • 1980, Stephen King, The Mist:
        I saw [] Mrs. Turman, who sometimes sat Billy when Steff and I went out []
      • 2024 March 19, Faith Hill, “Don’t Tell America the Babysitter’s Dead”, in The Atlantic[1]:
        Sitting was a “quintessentially American experience,” Yasemin Besen-Cassino, a Montclair State University sociologist and the author of The Cost of Being a Girl: Working Teens and the Origins of the Gender Wage Gap, told me.
    13. (transitive, Australia, New Zealand, UK) To take, to undergo or complete (an examination or test).
    14. To cover and warm eggs for hatching, as a fowl; to brood; to incubate.
    15. To take a position for the purpose of having some artistic representation of oneself made, such as a picture or a bust.
      I'm sitting for a painter this evening.
    16. To have position, as at the point blown from; to hold a relative position; to have direction.
    17. (obsolete, transitive) To keep one's seat when faced with (a blow, attack); to endure, to put up with. [13th–19th c.]
      • 1790, Amelia Opie, chapter 5, in Dangers of Coquetry, volume I:
        Louisa, who [] had but ill born the commencement of this conversation, could sit it no longer, and hastily throwing up the sash, complained of the intense heat of the room.
    Conjugation
    edit
    Quotations
    edit
    Synonyms
    edit
    Derived terms
    edit
    Terms derived from sit (verb)
    Translations
    edit
    The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

    Noun

    edit

    sit (plural sits)

    1. An act of sitting.
    2. (mining) Subsidence of the roof of a coal mine.
    3. (rare, Buddhism) An event, usually lasting one full day or more, where the primary goal is to sit in meditation.
    Translations
    edit

    Etymology 2

    edit

    Noun

    edit

    sit (plural sits)

    1. (informal) Short for situation.
      • 2012, Gail Shisler, For Country and Corps: The Life of General Oliver P. Smith:
        The increasing scope of the disaster was relayed in short, terse sentences whose brevity does not conceal the unfolding nightmare. [] In mid-afternoon at 1600: “Sit is getting worse; need help badly,” “have considerable number of wounded that are unable to evacuate.”
    edit

    Multiple parts of speech

    edit

    sit

    1. (stenoscript) Abbreviation of situation and related forms of that word (situational, situationally, etc.)

    Anagrams

    edit

    Afrikaans

    edit

    Etymology

    edit

    Formally from Dutch zitten (to sit), from Frankish *sittjan, from Proto-Germanic *sitjaną. Semantically from a merger of the former and related Dutch zetten (to set, put), from Proto-Germanic *satjaną, whence also Afrikaans set (chiefly in compounds). Both Germanic verbs are eventually from Proto-Indo-European *sed-.

    Pronunciation

    edit

    Verb

    edit

    sit (present sit, present participle sittende, past participle gesit)

    1. (intransitive) to sit; to be in a sitting position (usually used with op, binne or in)
      Sy sit en sein vir haar dogtertjie.
      She is sitting and gesturing to her young daughter.
    2. (intransitive) to sit; to sit down to move into a sitting position
      Sit asseblief.
      Please sit down.
    3. (transitive) to place, to put
      Ek sit jou sleutels op die tafel.
      I am putting your keys on the table.
    4. (transitive) to deposit
      Ek gaan al my geld in die bank sit.
      I am going to deposit all my money in the bank.

    Usage notes

    edit
    • Sit and its derivatives are usually more commonly used than plaas for their overlapping senses, but are sometimes considered less formal than plaas, especially in formal writing.

    Synonyms

    edit

    Derived terms

    edit
    edit

    Catalan

    edit

    Etymology

    edit

    Onomatopoeic

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    sit m (plural sits)

    1. bunting (bird of the genus Emberiza)

    Derived terms

    edit

    Further reading

    edit

    Danish

    edit

    Pronoun

    edit

    sit n (common sin, plural sine)

    1. (reflexive possessive) third-person sg pronoun, meaning his/her/its (own)

    See also

    edit

    Finnish

    edit

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ˈsit/, [ˈs̠it̪]
    • Rhymes: -it
    • Syllabification(key): sit

    Adverb

    edit

    sit

    1. (colloquial or dialectal) Alternative form of sitten

    Gothic

    edit

    Romanization

    edit

    sit

    1. Romanization of 𐍃𐌹𐍄

    Ingrian

    edit

    Pronunciation

    edit

    Adverb

    edit

    sit

    1. Alternative form of siit
      • 2008, “Läkkäämmä omal viisii [We're speaking [our] own way]”, in Inkeri[2], volume 4, number 69, St. Petersburg, page 12:
        Tämä on Savimäen kylä a sit ono veel Hammalan kylä.
        This is the Savimäki village and then there is also the Hammala village.

    References

    edit
    • Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку[3], →ISBN, page 35

    Karelian

    edit

    Etymology

    edit

    Related to Veps sid'.

    Adverb

    edit

    sit

    1. here

    Latin

    edit

    Pronunciation

    edit

    Verb

    edit

    sit

    1. third-person singular present active subjunctive of sum (be)
      • 4th century, St Jerome, Vulgate, Tobit 3:23
        Sit nomen tuum Deus Israhel benedictum in saecula. (Be thy name, O God of Israel, blessed for ever.)

    References

    edit

    Latvian

    edit

    Verb

    edit

    sit

    1. inflection of sist:
      1. second/third-person singular present indicative
      2. third-person plural present indicative
      3. second-person singular imperative
    2. (with the particle lai) third-person singular imperative of sist
    3. (with the particle lai) third-person plural imperative of sist

    Livvi

    edit

    Etymology

    edit

    Compare the colloquial and dialectal Finnish "sit" (the standard form of which is sitten).

    Adverb

    edit

    sit

    1. then
    2. when

    References

    edit
    • Pertti Virtaranta, Raija Koponen (2009) “sit”, in Marja Torikka, editor, Karjalan kielen sanakirja[4], Helsinki: Kotus, →ISSN

    Anagrams

    edit

    Northern Ohlone

    edit

    Etymology

    edit

    Compare Southern Ohlone sit (tooth).

    Noun

    edit

    sit

    1. (plural only) teeth, set of teeth
    2. (with himmen) a tooth

    References

    edit

    María de los Angeles Colós, José Guzman, and John Peabody Harrington (1930s) Chochenyo Field Notes (Survey of California and Other Indian Langauges)‎[5], Unpublished

    Norwegian Nynorsk

    edit

    Verb

    edit

    sit

    1. present of sitja and sitta
    2. imperative of sitja

    Old Norse

    edit

    Verb

    edit

    sit

    1. inflection of sitja:
      1. first-person singular present active indicative
      2. second-person singular present active imperative

    Polish

    edit
     
    Polish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pl

    Pronunciation

    edit

    Etymology 1

    edit

    Inherited from Proto-Slavic *sitъ.

    Noun

    edit

    sit m inan

    1. any rush of the genus Juncus
    Declension
    edit

    Etymology 2

    edit

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Noun

    edit

    sit n

    1. genitive plural of sito

    Further reading

    edit
    • sit in Polish dictionaries at PWN

    Romanian

    edit

    Etymology

    edit

    Borrowed from French site or English site.

    Noun

    edit

    sit n (plural situri)

    1. picturesque landscape
    2. site of a city
    3. archeological site
    4. (Internet) website
      Synonym: site

    Declension

    edit

    Serbo-Croatian

    edit

    Etymology 1

    edit

    Inherited from Proto-Slavic *sytъ, from Proto-Balto-Slavic *sā́ˀtas, from Proto-Indo-European *seh₂-.

    Adjective

    edit

    sȉt (Cyrillic spelling си̏т, definite sȉtī, comparative sitiji)

    1. sated, full
      Antonyms: gladan, lačan
    Declension
    edit

    Further reading

    edit
    • sit” in Hrvatski jezični portal

    Etymology 2

    edit

    Inherited from Proto-Slavic *sitъ.

    Noun

    edit

    sȋt m (Cyrillic spelling си̑т)

    1. rush (genus Juncus)

    Further reading

    edit
    • sit” in Hrvatski jezični portal

    Slovene

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Proto-Slavic *sytъ.

    Pronunciation

    edit

    Adjective

    edit

    sȉt (comparative bȍlj sȉt, superlative nȁjbolj sȉt)

    1. sated, full

    Etymology 2

    edit

    From Proto-Slavic *sitъ.

    Alternative forms

    edit

    Noun

    edit

    sȋt m inan

    1. rush (genus Juncus)

    Further reading

    edit
    • sit”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

    Southern Ohlone

    edit

    Noun

    edit

    sit

    1. tooth

    Tok Pisin

    edit

    Etymology

    edit

    From English shit.

    Noun

    edit

    sit

    1. (vulgar) faeces, shit.

    Derived terms

    edit

    Veps

    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Finnic *sitta, from Proto-Uralic *sitta. Cognates include Finnish sitta.

    Noun

    edit

    sit

    1. shit