Pali

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

ā- +‎ harati

Verb

edit

āharati (root har, first conjugation)

  1. to take
  2. to bring, to fetch
    • 2006, The Fifth Book in the Suttanta-Pitaka: Majjhimanikāya (II)[1], page 558:
      පුන ච පරං භන‍්තෙ, ඉමෙ ඉසිදත‍්තපුරාණා ථපතයො මමභත‍්තා
      මමයානා අහං නෙසං ජීවිතස‍්ස පදාතා යසස‍්ස ආහත‍්තා අථ ච පන
      නො තථා මයි නිපච‍්චාකාරං කරොන‍්ති යථා භගවති.
      Puna ca paraṃ bhante, ime isidattapurāṇā thapatayo mamabhattā
      mamayānā ahaṃ nesaṃ jīvitassa padātā yasassa āhattā atha ca pana
      no tathā mayi nipaccākāraṃ karonti yathā bhagavati.
      Furthermore, sir, these chamberlains Isidatta and Purāṇa share my meals and my carriages. I give them a livelihood and bring them renown. And yet they don’t show me the same level of devotion that they show to the Buddha.
  3. to get, to acquire

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit

Pali Text Society (1921–1925) “āharati”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead