Pali edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Sanskrit हरति (harati).

Verb edit

harati

  1. to carry, to take away
    • c. 50 BC, The Buddha, Dhammapada(pāḷi), Yamakavagga, page 26; republished in The Eighteenth Book in the Suttanta-Pitaka: Khuddaka-Nikāya[1], Colombo, 2009:
      3. අක‍්කොච‍්ඡි මං අවධි මං අජිනි මං අහාසි මෙ
      යෙ තං උපනය‍්හන‍්ති වෙරං තෙසං න සම‍්මති
      3. akkocchi maṃ avadhi maṃ ajini maṃ ahāsi me
      ye taṃ upanayhanti veraṃ tesaṃ na sammati
      He abused me, he struck me, he defeated me, he robbed me.
      Hatred does not subside for those who nurse grudges thus.
      (Wiktionary translation adapted from translation of the Pali by Ajahn Sujato.)

Conjugation edit

  • Present active participle: harant, which see for forms and usage
  • Present middle participle: haramāna, which see for forms and usage

Derived terms edit

Adjective edit

harati

  1. masculine/neuter locative singular of harant, present participle of the verb above

References edit

Pali Text Society (1921–1925) “harati”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Serbo-Croatian edit

Etymology edit

Borrowed from Ottoman Turkish خراب اتمك (harâb etmek).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /xǎːrati/
  • Hyphenation: ha‧ra‧ti

Verb edit

hárati impf (Cyrillic spelling ха́рати)

  1. (transitive) to pillage, root
  2. (transitive) to devastate
  3. (transitive) to vandalize
  4. (transitive) to rage, ravage, rampage
  5. (transitive) to wreak havoc

Conjugation edit

Derived terms edit