địa chủ
Vietnamese
editEtymology
editSino-Vietnamese word from 地主, composed of 地 (“land”) and 主 (“lord; master; owner”). Compare Japanese 地主 (jinushi; jishu; tokonushi).
Pronunciation
edit- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɗiə˧˨ʔ t͡ɕu˧˩]
- (Huế) IPA(key): [ʔɗiə˨˩ʔ t͡ɕʊw˧˨]
- (Saigon) IPA(key): [ʔɗiə˨˩˨ cʊw˨˩˦]
Noun
edit- (historical) a feudal landlord
Usage notes
edit- A địa chủ is only a feudal landlord, one who would own agricultural land, or plantations, and have other people work for him on that land. A modern "landlord" or "landlady" is simply chủ phòng/nhà trọ (literally “owner of the flats/apartments/houses for rent/lease”), one who owns real estate and rents it out to other people.