Turkish edit

Etymology edit

From Ottoman Turkish شاشمق (şaşmak, to miss one's way, to be surprised, be completely wildered), from Proto-Turkic *siāĺ- (to be astonished, to slander).[1] With rarely seen /s/- to /ş/- assimilation due to final /ş/. Compare similar examples such as: şişmek, şiş.

Cognate with Karakhanid [script needed] (saş, wild, nervous, confused, puzzled),[2] Azerbaijani çaşmaq (to make mistakes, be confused), Khalaj [script needed] (šašqa-, to slander), Turkmen çaşmak (to faint, to be lost).

Verb edit

şaşmak (third-person singular simple present şaşar)

  1. (intransitive) to be amazed at, be astonished at
  2. (intransitive, with ablative case) to depart from (a way of behavior)
  3. (intransitive) to make a mistake, be mistaken
  4. (transitive) (for a missile, a blow) to miss (its object)
  5. (transitive) to lose (one's way), to forget (what day it is)
  6. (intransitive) (for something) not to take place at its usual time

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*si̯ṓĺe”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
  2. ^ Nişanyan, Sevan (2015-06-10) “şaş-”, in Nişanyan Sözlük