Greek

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From άντε (ánte) with suffixation of ‑στε (‑ste) in harmony with 2nd person plural imperatives, e.g. πέστε (péste, say!).[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /a.ˈde.ste/
  • Hyphenation: α‧ντέ‧στε

Interjection

edit

αντέστε (antéste)

  1. (idiomatic, folksy) plural form of άντε (ánte)
    Aντέστε παιδιά μου, να πάτε στο καλό!
    Antéste paidiá mou, na páte sto kaló!
    Go my children, and may good luck be with you!

Usage notes

edit

In practice, άντε (ánte) (with singular sense), often takes the place of the plural αντέστε (antéste):

Άντε παιδιά μου, να πάτε στο καλό!
Ánte paidiá mou, na páte sto kaló!
Go my children, and may good luck be with you!
edit
  • άντε (ánte, go! (idiomatic)) & its alternatives

References

edit
  1. ^ αντέστε”, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998