Ancient Greek

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Indo-European *méǵʰ(s)ri (locative), from *me (with) – cf. μετά (metá) – and *ǵʰes- (hand), whence χείρ (kheír). Cognate with its zero-grade ἄχρι (ákhri), Old Armenian մերձ (merj) and Albanian ndjerë.

The genitive is from the PIE ablative of comparison/extent.

Pronunciation

edit
 

Adverb

edit

μέχρῐ (mékhri)

  1. until

Conjunction

edit

μέχρῐ (mékhri)

  1. until

Preposition

edit

μέχρι (mékhri) (governs the genitive)

  1. Marker of spatial extension: as far as
  2. Marker of temporal extension: until
  3. Marker of general extent: to the point of, so far as

Usage notes

edit

The general rule of μέχρῐς (mékhris) being used before vowels only holds true in poetry, and is generally (but not always) ignored in prose works, with μέχρι being used regardless of what follows.

edit

Descendants

edit
  • Greek: μέχρι (méchri)

References

edit

Greek

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Ancient Greek μέχρι (mékhri).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmexɾi/
  • Hyphenation: μέ‧χρι

Preposition

edit

μέχρι (méchri)

  1. until, till, til, 'til
    θα μείνω μέχριtha meíno méchriI will stay until
    μέχρι το 1975méchri to 1975until 1975
  2. until, as far as
    μέχρι τέλουςméchri télousas far as the end
    Περπατάω μέχρι την ταβέρνα.
    Perpatáo méchri tin tavérna.
    I walked as far as the taverna.

Synonyms

edit