Ancient Greek edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Proto-Indo-European *méǵʰ(s)ri (locative), from *me (with) – cf. μετά (metá) – and *ǵʰes- (hand), whence χείρ (kheír). Cognate with its zero-grade ἄχρι (ákhri), Old Armenian մերձ (merj) and Albanian ndjerë.

The genitive is from the PIE ablative of comparison/extent.

Pronunciation edit

 

Adverb edit

μέχρῐ (mékhri)

  1. until

Conjunction edit

μέχρῐ (mékhri)

  1. until

Preposition edit

μέχρι (mékhri) (governs the genitive)

  1. Marker of spatial extension: as far as
  2. Marker of temporal extension: until
  3. Marker of general extent: to the point of, so far as

Usage notes edit

The general rule of μέχρῐς (mékhris) being used before vowels only holds true in poetry, and is generally (but not always) ignored in prose works, with μέχρι being used regardless of what follows.

Related terms edit

Descendants edit

  • Greek: μέχρι (méchri)

References edit

Greek edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Ancient Greek μέχρι (mékhri).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈmexɾi/
  • Hyphenation: μέ‧χρι

Preposition edit

μέχρι (méchri)

  1. until, till, til, 'til
    θα μείνω μέχριtha meíno méchriI will stay until
    μέχρι το 1975méchri to 1975until 1975
  2. until, as far as
    μέχρι τέλουςméchri télousas far as the end
    Περπατάω μέχρι την ταβέρνα.
    Perpatáo méchri tin tavérna.
    I walked as far as the taverna.

Synonyms edit