See also: till, Till, TIL, 'til, til-, and тіл

Contents

EnglishEdit

Etymology 1Edit

From Middle English til, from Old English til ‎(to, until), possibly from Old Norse til, both from Proto-Germanic *tila- ‎(goal), or Proto-Germanic *til ‎(to, towards), from Proto-Indo-European *ád ‎(near, at). Compare to Old Frisian til

Alternative formsEdit

ConjunctionEdit

til

  1. (nonstandard) until, till
    • c1390, Chaucer, Geoffry, “The Canterbury Tales”, in (Please provide the title of the work):
      He slepeth...Al nyght til the sonne gan aryse.
    • 2010 May, Parker, James, “Revenge of the Wimps”, in The Atlantic Monthly[1], volume 305, number 4, page 38:
      EVEN IF YOU MAKE ME WRITE IN THIS EVERY DAY TIL THEY LET ME OUT OF HERE

PrepositionEdit

til

  1. (nonstandard) until, till
    • 1425, Wycliffe, “Ezekial 1:27”, in Wycliffe Bible:
      Fro þe leendis of hym & aboue, & fro þe leendis of him til beneþe I saᵹ þe licnesse of fier.
    • 2004 Nov, “The Role of Close Friends in African American Adolescents' Dating and Sexual Behavior”, in Journal of Sex Research, volume 41, number 4, page 351-362:
      I just don't know how to just come out in the blue and say it, so I just wait til it comes up...
    • 2008, Copperman, Michael, “Gone”, in Arkansas Review, volume 39, number 3, Arkansas State University, page 139-145:
      Let him wander round and kids gone meddle him til he get to fighting again.
  2. (archaic) ~ to: as far as; down to; up to, until
    • 1425, Wycliffe, “Ezekial 40:15”, in Wycliffe Bible:
      He maad frountis by sixti cubitis ... and bifore the face of the ᵹate that lastid til to the face of the porche of the ynner ᵹate, fifti cubitis.

Etymology 2Edit

NounEdit

til ‎(plural tils)

  1. A species of tree in the Lauraceae family, native to Madeira and the Canary Islands; Ocotea foetens.
See alsoEdit

AnagramsEdit


Crimean TatarEdit

EtymologyEdit

From Proto-Turkic *dɨl.

NounEdit

til

  1. tongue
  2. language

DeclensionEdit

ReferencesEdit

  • Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary][2], Simferopol: Dolya, ISBN 966-7980-89-8

DanishEdit

EtymologyEdit

From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- ‎(goal), from Proto-Indo-European *ád ‎(near, at).

AdverbEdit

til

  1. more, additional, another
    Giv mig en kage til.
    Give me another cake.
  2. to, having as destination
    Gå hen til huset.
    Go to the house.
  3. such that something is caused to be in a fitting state
    • 2015, Christine Proksch, Turen Går Til Wien, Politikens Forlag (ISBN 9788740018912)
      Kalkstenen smuldrer og skal erstattes, og uafbrudt skyder stilladser i vejret, så der kan slibes til og skiftes ud.
      The limestone crumbles and must be replaced, and scaffolds pop up unceasingly, so that grinding and replacing can take place.
    • 2008, Selvstyrende team - ledelse og organisation, Samfundslitteratur (ISBN 9788759312469), page 35
      Det betyder, at personligheden skal slibes til, sådan at den passer optimalt ind i den konkrete jobprofil, hvilket sker på bekostning af det personlige udtryk.
      This means that personality must be grinded, such that it fits optimally into the job profile in question, which happens at the cost of personal expression.
  4. such that some pathway or cavity is blocked
    Kloakken er stoppet til.
    The sewer is blocked.
  5. with force
    Tryk til!
    Push forcefully!

ConjunctionEdit

til

  1. until
    Jeg venter til det bliver mørkt.
    I shall wait until it is dark.

PrepositionEdit

til

  1. to (clarification of this Danish definition is being sought)
  2. for, intended for
    Jeg har en gave til dig.
    I have a gift for you.
  3. at (clarification of this Danish definition is being sought)
  4. by (clarification of this Danish definition is being sought)
  5. with (clarification of this Danish definition is being sought)
  6. as (clarification of this Danish definition is being sought)

ReferencesEdit


DutchEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

til

  1. first-person singular present indicative of tillen
  2. imperative of tillen

Dutch Low SaxonEdit

NounEdit

til

  1. bridge

FaroeseEdit

PronunciationEdit

EtymologyEdit

From Old Norse, from Proto-Germanic *tila- ‎(goal), from Proto-Indo-European *ád ‎(near, at).

PrepositionEdit

til

  1. (with accusative or with genitive) to, towards

Derived termsEdit

ConjunctionEdit

til

  1. until

GothicEdit

RomanizationEdit

til

  1. Romanization of 𐍄𐌹𐌻

IcelandicEdit

EtymologyEdit

From Old Norse, from Proto-Germanic *tila- ‎(goal), from Proto-Indo-European *ád ‎(near, at).

PronunciationEdit

PrepositionEdit

til

  1. (with genitive) to, towards
    Ég fer til Japans.
    I'm going to Japan.
    Ég er með bréf til þín.
    I have a letter [addressed] to you.

Derived termsEdit


IdoEdit

Etymology 1Edit

Borrowing from English till.

PrepositionEdit

til

  1. until, till (in time)
  2. to, up to, as far as (in space)
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Short for til rivido! ‎(goodbye!)

InterjectionEdit

til!

  1. bye!

KurdishEdit

til

NounEdit

til f

  1. finger (extremity of the hand)


This Kurdish entry was created from the translations listed at finger. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see til in the Kurdish Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) April 2008



LojbanEdit

RafsiEdit

til

  1. rafsi of tcila.

Norwegian BokmålEdit

EtymologyEdit

From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- ‎(goal), from Proto-Indo-European *ád ‎(near, at).

PronunciationEdit

PrepositionEdit

til

  1. to
    fra ... til ... - from ... to ...

ReferencesEdit


Norwegian NynorskEdit

EtymologyEdit

From Old Norse, from Proto-Germanic *tila- ‎(goal), from Proto-Indo-European *ád ‎(near, at).

PronunciationEdit

PrepositionEdit

til

  1. to (indicating destination)
    Dei er på veg til fylkesgrensa.
    They are on their way to the county border.
  2. to (indicating purpose)

Old EnglishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Germanic *tila-, whence also Old Frisian til, Old High German zil (German Ziel), Old Norse tilr, Gothic 𐍄𐌹𐌻 ‎(til).

AdjectiveEdit

til

  1. good (morally good; competent; useful, etc.)
    Til sceal mid tilum.
    The good shall be with the good.

Etymology 2Edit

Possibly from Old Norse til[1] though the OED has it as "Germanic" and related to Old Norse and to Old Frisian til[2]

PrepositionEdit

til

  1. to, until, unto
    Ðá cueð til him ðe Hǽlend
    Then quoth unto them the Savior.

NounEdit

til n ‎(nominative plural tilas)

  1. use, service, convenience
    Gewritu secgaþ ðæt seó wiht sý mid moncynne miclum ticlum sweotol and gesýne, sundorcræft hafaþ.
    Writings say that those beings were to mankind of great service; they clearly and obviously had special powers.
  2. goodness, kindness
    Me on ðínum tile gelǽr ðæt ic teala cunne ðín sóðfæst weorc healdan.
    Thy goodness teaches me that I should maintain your righteous work.

ReferencesEdit

  1. ^ till” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary (2001).
  2. ^ Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933

Old NorseEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *til ‎(to, towards). Cognate with Old English til, Old Frisian til.

PrepositionEdit

til

  1. (with genitive) to, towards

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  • til in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • “til” in: Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon — An Icelandic-English Dictionary (1874)

PortugueseEdit

Examples

não ‎(no), cão ‎(dog), chão ‎(floor), pão ‎(bread), mão ‎(hand), perdão ‎(pardon), limão ‎(lemon), irmão ‎(brother), irmã ‎(sister), pinhão ‎(pine seed), algodão ‎(cotton), corações ‎(hearts), manhã ‎(morning), Guimarães, Camões

EtymologyEdit

From Old Provençal tille, from Latin titulus.

PronunciationEdit

NounEdit

til m (plural tis or tiles)

  1. tilde, a diacritic (˜). Used in Portuguese to indicate a nasal vowel.
  2. trifle (something of little importance or worth)

UzbekEdit

EtymologyEdit

From Proto-Turkic *dɨl.

NounEdit

til ‎(plural tillar)

  1. tongue
  2. language
Read in another language