Ancient Greek

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From συν- (sun-, together) +‎ λῡ́ω (lū́ō, to loosen).

Pronunciation

edit
 

Verb

edit

συλλῡ́ω (sullū́ō)

  1. to assist in loosening
    • 425 BCE, Euripides, Andromache 722–723:
      ἕρπε δεῦρ' ὑπ' ἀγκάλας, βρέφος,
      ξύλλυε μητρὸς δεσμόν.
      hérpe deûr' hup' ankálas, bréphos,
      xúllue mētròs desmón.
      Come here under my arm, child,
      to help loosen your mother's chains.
    1. (middle voice) to assist in redeeming
  2. to solve difficulties, reconcile
    • 497 BCE – 405 BCE, Sophocles, Ajax 1316–1317:
      ἄναξ Ὀδυσσεῦ, καιρὸν ἴσθ᾽ ἐληλυθώς,
      εἰ μὴ ξυνάψων, ἀλλὰ συλλύσων πάρει.
      Lord Odysseus, you arrived at just the right time,
      if you are here not to confront, but to reconcile.
    1. (middle voice, passive voice) to come to a settlement
  3. to rest under the same roof

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit