Ancient Greek

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Venetan timon.

Noun

edit

τιμόνι (timónin (Byzantine)

  1. rudder, tiller, helm
    Synonym: πηδάλιον (pēdálion)
    • 14th c., Κρασοπατέρας, in ms. Vind. theol. gr. 244[1] (16th c.), folio 328v[1][2]:
      καὶ πάλϊν μεταποίησον τὸν οὐρανὸν καράβην · τὰ νέφη χρισιοἄρμενα τιμόνη τὸ φεγγάρη · καραβοκύρην ἄνεμον καὶ ναύταις τοὺς ἀστέρας
      kaì pálïn metapoíēson tòn ouranòn karábēn ; tà néphē khrisioármena timónē tò phengárē ; karabokúrēn ánemon kaì naútais toùs astéras
      And again transform the sky into a ship, // the clouds into golden sails, into a rudder the Moon, // into a captain the wind, and into sailors the stars.

Descendants

edit

References

edit
  1. ^ Legrand, Émile (1874) “Φιλοσοφία Κρασοπατέρα”, in Recueil de chansons populaires grecques (Collection de monuments pour servire à l'étude de la langue néo–hellénique. Nouvelle série; 1), Athens: A. Coromilas, page 4, lines 20–22
  2. ^ Moennig, Ulrich (2023) “Ο Κρασοπατέρας του 14ου αιώνα – Kριτική έκδοση”, in Kalligraphos – Essays on Byzantine Language, Literature and Palaeography (Byzantinisches Archiv; 42), W. de Gruyter, →DOI, page 192, lines 20–22

Greek

edit

Etymology

edit

From Byzantine Greek τιμόνι (timóni), from Venetan timon.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tiˈmoni/
  • Hyphenation: τι‧μό‧νι

Noun

edit

τιμόνι (timónin (plural τιμόνια)

  1. (transport) steering wheel (of car), helm, tiller (of boat) (steering apparatus)
    Να κρατάς γερά το τιμόνι όταν οδηγάς.
    Na kratás gerá to timóni ótan odigás.
    Hold the wheel tight when you're driving.
    Ο καπετάνιος είναι στο τιμόνι.
    O kapetánios eínai sto timóni.
    The captain is at the helm.
  2. (nautical, by extension) helmsman (member of a ship's crew who is responsible for steering)

Declension

edit

Synonyms

edit

Descendants

edit