Іерусалім
Belarusian edit
Alternative forms edit
- Ерусалі́м (Jerusalím) — Taraškievica orthography
- Ijerusalim, Jerusalim — Łacinka (Belarusian Latin alphabet)
Etymology edit
Probably borrowed from Old Church Slavonic иѥроусалимъ (ijerusalimŭ) from Ancient Greek Ἱερουσᾱλήμ (Hierousālḗm), from Hebrew יְרוּשָׁלַיִם (Yərūšālayim). Taraškievica form derives from Old Church Slavonic ѥроусалимъ (jerusalimŭ). Compare Russian Иерусали́м (Ijerusalím), Ukrainian Єрусали́м (Jerusalým).
Pronunciation edit
Proper noun edit
Іерусалі́м • (Ijerusalím) m inan (genitive Іерусалі́ма, uncountable, relational adjective іерусалі́мскі)
- Jerusalem (the claimed (and de-facto) capital city of Israel; the claimed capital city of Palestine)
- Synonym: (rare, Muslim context) Аль-Ку́дс (Alʹ-Kúds)
Declension edit
Declension of Іерусалі́м (inan sg-only hard masc-form accent-a)
singular | |
---|---|
nominative | Іерусалі́м Ijerusalím |
genitive | Іерусалі́ма Ijerusalíma |
dative | Іерусалі́му Ijerusalímu |
accusative | Іерусалі́м Ijerusalím |
instrumental | Іерусалі́мам Ijerusalímam |
locative | Іерусалі́ме Ijerusalímje |
Derived terms edit
- іерусалі́мец (ijerusalímjec), іерусалі́мка (ijerusalímka)
See also edit
- Ізра́іль (Izráilʹ)
- Палесты́на (Paljestýna)
References edit
- “Іерусалім” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org