Old East Slavic edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *komonìca, from *komoňь.

Pronunciation edit

  • (ca. 9th CE) IPA(key): /kɔmɔˈnit͡sʲɑ/
  • (ca. 11th CE) IPA(key): /kɔmɔˈnʲit͡sʲa/
  • (ca. 13th CE) IPA(key): /kɔmɔˈnʲit͡sʲa/
  • Hyphenation: ко‧мо‧ни́‧ца

Noun edit

комоница (komonicaf

  1. mare
    Synonym: кобꙑла (kobyla)

Declension edit

Descendants edit

Further reading edit

  • Sreznevsky, Izmail I. (1893) “комоница”, in Матеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ [Materials for the Dictionary of the Old East Slavic Language Based on Written Monuments]‎[1] (in Russian), volumes 1 (А – К), Saint Petersburg: Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences, column 1266
  • Filin, F. P., editor (1980), “комоница”, in Словарь русского языка XI–XVII вв. [Dictionary of the Russian Language: 11ᵗʰ–17ᵗʰ cc.]‎[2] (in Russian), numbers 7 (к – крагуярь), Moscow: Nauka, page 266
  • Avanesov, R. I., editor (1991), “комоница”, in Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.): в 10 т. [Dictionary of the Old Russian Language (11ᵗʰ–14ᵗʰ cc.): in 10 vols]‎[3] (in Russian), volumes 4 (изживати – молениѥ), Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 248

Old Ruthenian edit

Etymology edit

Inherited from Old East Slavic комони́ца (komoníca), from Proto-Slavic *komonìca, from *komoňь.[1][2][3] By surface analysis, ко́монь (kómonʹ, horse) +‎ -ица (-ica).

Noun edit

комоница (komonicaf animal

  1. pedigreed mare
    Synonym: кобы́ла (kobýla)
    комоници моеи въ ѣздокох фараѡновых оуподобих тебе подрꙋго моѧkomonici mojei v jězdokox faraonovyx upodobix tebe podruho moja(please add an English translation of this usage example)
  2. mint, horehound, horsemint
    Synonym: мѧ́та (mjáta)
    комоница бл҃говоннаяkomonica blahovonnaja(please add an English translation of this usage example)

Descendants edit

References edit

  1. ^ Trubachyov, Oleg, editor (1983), “*komonica / *komonika”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 10 (*klepačь – *konь), Moscow: Nauka, page 175
  2. ^ Melnychuk, O. S., editor (1985), “комо́нь”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volumes 2 (Д – Копці), Kyiv: Naukova Dumka, page 540
  3. ^ The template Template:R:be:ESBM does not use the parameter(s):
    url=kamanica
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Martynaŭ, V. U., editor (1988), “камані́ца”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 4 (К – ка́ята), Minsk: Navuka i technika, page 217

Further reading edit

  • The template Template:R:zle-obe:HSBM does not use the parameter(s):
    url=komonitsa
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Bulyka, A. M., editor (1996), “комоница”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 15 (катъ – коречный), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 240
  • Voitiv, H. V., editor (2008), “комоница”, in Словник української мови XVI – 1-ї пол. XVII ст. [Dictionary of the Ukrainian Language of 16ᵗʰ – 1ˢᵗ half of 17ᵗʰ c.] (in Ukrainian), numbers 14 (к – конъюрация), Lviv: KIUS, →ISBN, page 212