красная зараза

Russian

edit
 
White Guard poster “In sacrifice to the International”

Etymology

edit

The word combination кра́сная (krásnaja) and зара́за (zaráza). Literal translation: The red scumbag, bastard / infection.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈkrasnəjə zɐˈrazə]

Noun

edit

кра́сная зара́за (krásnaja zarázaf inan (genitive кра́сной зара́зы, uncountable)

  1. (derogatory, politics) socialist, communist
  2. (derogatory) socialism, communism

Usage notes

edit
  • This expression is used by politically active citizens in Russia and other post-Soviet countries with strong anti-socialist, anti-communist and anti-Soviet sentiments, as a pejorative against supporters of socialism and communism, planned economy, public property of the means of production.
  • This expression is used by socialists and communists to refer to themselves, as an oppressed group through self-ironic defense.

Declension

edit