Russian

edit

Etymology

edit

Inherited from Old East Slavic красьнъ (krasĭnŭ), красьнꙑи (krasĭnyi, beautiful, good), from Proto-Slavic *krasьnъ (beautiful). The sense “red” is unique to Russian and did not develop in other Slavic descendants of *krasьnъ; first attested in 1515 in Muscovite diplomatic correspondence, it serves as the primary sense of the word in the modern Russian language.

For sense development, compare кра́ска (kráska, paint), original sense hypothesized to be “blush” or “decoration”, and to кра́сить (krásitʹ, to color), original sense “to decorate”.

Also compare Votic kauniz.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • IPA(key): [ˈkrasnɨj]

Adjective

edit

кра́сный (krásnyj) (comparative (по)красне́е or (по)красне́й, superlative красне́йший, diminutive кра́сненький, augmentative красню́щий)

  1. red
    red color:  
    Кра́сная А́рмияKrásnaja Ármijathe Red Army
    Кра́сная кни́гаKrásnaja knígathe Red List (of threatened species)
    кра́сная строка́krásnaja strokáindented line (traditionally inked in red in old manuscripts)
    • 1904, Леонид Андреев, “Отрывок шестой”, in Красный смех; English translation from Alexandra Linden, transl., The Red Laugh, London: T. Fisher, 1905:
      — Друзья! — продолжал доктор, обращаясь к стонущим, изуродованным теням. — Друзья! У нас будет красная луна и красное солнце, и у зверей будет красная веселая шерсть, и мы сдерем кожу с тех, кто слишком бел, кто слишком бел…
      — Druzʹja! — prodolžal doktor, obraščajasʹ k stonuščim, izurodovannym tenjam. — Druzʹja! U nas budet krasnaja luna i krasnoje solnce, i u zverej budet krasnaja veselaja šerstʹ, i my sderem kožu s tex, kto sliškom bel, kto sliškom bel…
      "Friends!" continued the doctor, addressing himself to the groaning, mutilated shadows. "Friends! we shall have a red moon and a red sun, and the animals will have a merry red coat, and we will skin all those that are too white—that are too white. . . .
  2. (archaic, poetic) beautiful
    кра́сна(я) де́вицаkrásna(ja) dévicabeautiful girl
    кра́сный у́голkrásnyj úgolicon corner (literally, “beautiful corner”)
    кра́сный това́рkrásnyj továrcloth (literally, “beautiful goods”)

Declension

edit

Synonyms

edit

Noun

edit

кра́сный (krásnyjm anim (genitive кра́сного, nominative plural кра́сные, genitive plural кра́сных, feminine кра́сная)

  1. (history, politics) a Red; a member of the Red Guard
    Synonym: красноарме́ец (krasnoarméjec)
    Antonym: бе́лый (bélyj)

Declension

edit
edit

Nouns

Adjectives

Verbs

See also

edit
Colors in Russian · цвета́ (cvetá) (layout · text)
     бе́лый (bélyj)      се́рый (séryj)      чёрный (čórnyj)
             кра́сный (krásnyj); а́лый (ályj), багро́вый (bagróvyj), пунцо́вый (puncóvyj)              ора́нжевый (oránževyj); кори́чневый (koríčnevyj), бу́рый (búryj)              жёлтый (žóltyj); кре́мовый (krémovyj)
             жё̀лто-зелё́ный (žòlto-zeljónyj), сала́товый (salátovyj), лайм (lajm)              зелёный (zeljónyj)              мя̀тно-зелё́ный (mjàtno-zeljónyj), мя́тный (mjátnyj); тё̀мно-зелё́ный (tjòmno-zeljónyj), изумру́дный (izumrúdnyj)
             бирюзо́вый (birjuzóvyj); зеленова̀то-голубо́й (zelenovàto-golubój)              голубо́й (golubój)              си́ний (sínij)
             лило́вый (lilóvyj); инди́го (indígo)              пурпу́рный (purpúrnyj), мадже́нта (madžénta); фиоле́товый (fiolétovyj)              ро́зовый (rózovyj)

References

edit
  • Shansky, N. M., editor (1982), “красный”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 2, number 8 (К), Moscow: Moscow University Press, page 375