поздрав
Bulgarian edit
Pronunciation edit
Noun edit
по́здрав • (pózdrav) m
Declension edit
Declension of по́здрав
singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | по́здрав pózdrav |
по́здрави pózdravi |
definite (subject form) |
по́здравът pózdravǎt |
по́здравите pózdravite |
definite (object form) |
по́здрава pózdrava | |
count form | — | по́здрава pózdrava |
References edit
Macedonian edit
Pronunciation edit
Adjective edit
поздрав • (pozdrav)
- masculine singular comparative degree of здрав (zdrav)
Interjection edit
поздрав • (pozdrav)
- bye (used primarily in informal written correspondence, e.g. at the end of a mail, post or message)
Noun edit
поздрав • (pozdrav) m
Declension edit
Declension of поздрав
singular | plural | |
---|---|---|
indefinite | поздрав | поздрави |
definite unspecified | поздравот | поздравите |
definite proximal | поздравов | поздравиве |
definite distal | поздравон | поздравине |
vocative | поздраву | поздрави |
count form | — | поздрава |
See also edit
- пријатно (prijatno)
- се гледаме (se gledame)
- до гледање (do gledanje), до видување (do viduvanje)
- чао (čao), чао чао (čao čao)
Serbo-Croatian edit
Pronunciation edit
Noun edit
по̏здра̄в m (Latin spelling pȍzdrāv)
Declension edit
Declension of поздрав
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | поздрав | поздрави |
genitive | поздрава | поздрава |
dative | поздраву | поздравима |
accusative | поздрав | поздраве |
vocative | поздраве | поздрави |
locative | поздраву | поздравима |
instrumental | поздравом | поздравима |