полупьяный

Russian

edit

Etymology

edit

From полу- (polu-) +‎ пья́ный (pʹjányj).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [pəɫʊˈp⁽ʲ⁾janɨj]

Adjective

edit

полупья́ный (polupʹjányj)

  1. half-drunk
    • 1895, Максим Горький, chapter I, in Челкаш; English translation from Tchelkache, New York: J. F. Taylor & Company, 1902:
      Потом из тьмы выступали ещё разные фигуры, все странно растрепанные, все полупьяные, крикливые, беспокойные…
      Potom iz tʹmy vystupali ješčó raznyje figury, vse stranno rastrepannyje, vse polupʹjanyje, kriklivyje, bespokojnyje…
      Further on, other faces started out from the darkness, all dishevelled, half drunk, writhing, restless []
    • 1997, Александр Коржаков [Alexander Korzhakov], “Полёт во сне и наяву”, in Борис Ельцин: от рассвета до заката, Москва: Интербук; English translation from Boris Yeltsin: From Dawn to Dusk, (Please provide a date or year):
      Полупья́ного, слегка́ шата́ющегося мы довели́ его́ до маши́ны.
      Polupʹjánovo, slexká šatájuščevosja my dovelí jevó do mašíny.
      (please add an English translation of this quotation)

Declension

edit