Russian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old East Slavic съмѣлъ (sŭmělŭ), from Proto-Slavic *sъmělъ. By surface analysis, сметь (smetʹ, to dare) +‎ -лый (-lyj).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈsmʲeɫɨj]
  • Audio:(file)

Adjective

edit

сме́лый (smélyj) (comparative (по)смеле́е or (по)смеле́й)

  1. courageous, daring, audacious, bold, brave
    Synonyms: хра́брый (xrábryj), отва́жный (otvážnyj), му́жественный (múžestvennyj); нова́торский (novátorskij)
    • 1869, L. N. Tolstoy, chapter XXII, in Война и мир [War and Peace], volume I, part I:
      — Здѣ́сь, — отвѣча́лъ лаке́й смѣ́лымъ, гро́мкимъ го́лосомъ, какъ бу́дто тепе́рь всё уже́ бы́ло мо́жно: дверь налѣ́во, ма́тушка.
      — Zdě́sʹ, — otvěčál lakéj smě́lym, grómkim gólosom, kak búdto tepérʹ vsjo užé býlo móžno: dverʹ nalě́vo, mátuška.
      — Here, — the lackey replied with a bold, loud voice, as if everything was allowed now: the door to the right, ma'am.
    • 1959, A. M. Volkov, “Разоблачение великого и ужасного”, in Волшебник Изумрудного города [The Wizard of the Emerald City]:
      — Вы сме́лый зверь! — отве́тил Гу́двин. — Вам недостаёт то́лько ве́ры в себя́.
      — Vy smélyj zverʹ! — otvétil Gúdvin. — Vam nedostajót tólʹko véry v sebjá.
      — You are a brave animal! — Gudvin replied. — You just lack belief in yourself.
    • 2013, V. Yan, К «после́днему мо́рю», FTM, →ISBN:
      Предводи́тельствовал войска́ми фра́нков зако́ванный в желе́зные доспе́хи сме́лый полково́дец по и́мени Карл Марте́л, что означа́ет «мо́лот»...
      Predvodítelʹstvoval vojskámi fránkov zakóvannyj v želéznyje dospéxi smélyj polkovódec po ímeni Karl Martél, što označájet «mólot»...
      The army of Franks was led by the clad in iron armor brave warlord named Charles Martel, which means "hammer"...

Declension

edit
edit

References

edit
  • Vasmer, Max (1964–1973) “смелый”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress