уважить
Russian edit
Etymology edit
Connected with уважа́ть (uvažátʹ, “to respect”), which is (per Vasmer) borrowed from Polish uważać (“to consider”), in turn connected with German Waage (“scales”). By surface analysis, у- (u-) + -важ- (-važ-) + -ить (-itʹ).
Pronunciation edit
Verb edit
ува́жить • (uvážitʹ) pf
- (colloquial) to consider
- (colloquial) to humor (someone)
- (colloquial) to respect
- (colloquial) to grant, to comply with (a request)
Conjugation edit
Conjugation of ува́жить (class 4a perfective transitive)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | ува́жить uvážitʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | ува́живший uváživšij |
passive | — | ува́женный uvážennyj |
adverbial | — | ува́жив uváživ, ува́живши uváživši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | — | ува́жу uvážu |
2nd singular (ты) | — | ува́жишь uvážišʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | — | ува́жит uvážit |
1st plural (мы) | — | ува́жим uvážim |
2nd plural (вы) | — | ува́жите uvážite |
3rd plural (они́) | — | ува́жат uvážat |
imperative | singular | plural |
ува́жь uvážʹ |
ува́жьте uvážʹte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | ува́жил uvážil |
ува́жили uvážili |
feminine (я/ты/она́) | ува́жила uvážila | |
neuter (оно́) | ува́жило uvážilo |
Derived terms edit
- разува́жить (razuvážitʹ)
- уваже́ние (uvažénije)
- уважи́тельный (uvažítelʹnyj)
- уважа́ть (uvažátʹ)
- уважа́емый (uvažájemyj)
Related terms edit
- отва́живаться impf (otváživatʹsja), отва́житься pf (otvážitʹsja)