Belarusian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old East Slavic съчѧстиѥ (sŭčęstije), from Proto-Slavic *sъčęstьje. Compare with Polish szczęście, Russian сча́стье (sčástʹje) and Ukrainian ща́стя (ščástja).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈʂt͡ʂasʲt͡sʲe]
  • Audio:(file)

Noun

edit

шча́сце (ščáscjen inan (genitive шча́сця, uncountable)

  1. happiness (the emotion of being happy; joy)
    • 1835, Krótkie zebranie nauki chrzesciańskiey dla wieśniakow mówiących językiem polsko-ruskim wyznania rzymsko-katolickiego, Wilno, page 9:
      P. A czy dobra być u niebie?
      O. Ach jak dobra bo tam to szczaścia i radość wiecznaja, tam z Boham i z Aniołami żyć.
      Q. And is it good to be in heaven?
      A. It's breathtakingly good because that happiness and eternal joy is there, to live with God and Angels there.

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • шчасце” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
  • шчасце”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)