See also: ф, Ѳ, Ф, θ, , Ө, and ө

ѳ U+0473, ѳ
CYRILLIC SMALL LETTER FITA
Ѳ
[U+0472]
Cyrillic Ѵ
[U+0474]
The letter sometimes has a wavy cross-bar.
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Old Novgorodian

edit

Letter

edit

ѳ (θ) (lower case, upper case Ѳ)

  1. A letter of the Old Novgorodian alphabet, written in the Old Cyrillic script.
    • c. 1180‒1200, Берестяная грамота № 460 [Birchbark letter no. 460]‎[1], Novgorod:
      а б в г д е ж ꙅ ꙁ и ї к л м н о п р с т уо ѳ х ѡ ц ч ш щ ъ ѣ ѫ ю у ѧ
      a b v g d e ž dz z i i k l m n o p r s t u θ x o ć ć š ść ŭ jě ǫ ju u ję
    • c. 1240‒1260, Onfim, Берестяная грамота № 199 [Birchbark letter no. 199]‎[2], Novgorod:
      а б в г д ¦ е ж ꙅ ꙁ и и к л м н о п р с т у ѳ х ѿ ц ч ш щ ъ ꙑ [ь] ѣ ꙋ ю ѫ ѧ …
      a b v g d ¦ e ž dz z i i k l m n o p r s t u θ x otŭ ć ć š ść ŭ y [ĭ] jě u ju ǫ ję …
    • c. 1240‒1260, Onfim, Берестяная грамота № 201 [Birchbark letter no. 201]‎[3], Novgorod:
      а б : в г : д е : ж ꙅ : ꙁ и : і к : л м : н о : п р : с т : у ѳ х ѿ : ц ч : ш щ : ъ ꙑ : ь ѣ : ꙋ ю : ѫ ѧ : …
      a b : v g : d e : ž dz : z i : i k : l m : n o : p r : s t : u θ x otŭ : ć ć : š ść : ŭ y : ĭ jě : u ju : ǫ ję : …
    • c. 1240‒1260, Onfim, Берестяная грамота № 205 [Birchbark letter no. 205]‎[4], Novgorod:
      а б в г д е ж ꙅ ꙁ и і к л м н о п р с т у ѳ х отъ ц ч ш щ ъ ꙑ ь ѣ ꙋ ю ѫ ѧ
      a b v g d e ž dz z i i k l m n o p r s t u θ x otŭ ć ć š ść ŭ y ĭ jě u ju ǫ ję
    • c. 1340‒1360, Берестяная грамота № Ст. Р. 25 [Birchbark letter no. St. R. 25]‎[5], Staraya Russa:
      а б в г … н о - - - т у ѳ х [ѿ] … [ъ] - [ь] ѣ ѫ - …
      a b v g … n o - - - t u θ x [otŭ] … [ŭ] - [ĭ] jě ǫ - …

Russian

edit
 
Russian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ru

Letter

edit

ѳ (f) (lower case, upper case Ѳ)

  1. (obsolete) The letter fita (Russian фита́ (fitá)) or ѳита́ (fitá)). A consonantal letter intended to represent the Greek phoneme /θ/, which was approximated in Russian by /f/. Replaced by the letter ф (f) in the spelling reform of 1917.

Usage notes

edit
  • This letter was used in words of Greek origin in cases where Russian /f/ derived from Greek θ (th) rather than φ (ph). For example, орѳогра́фія (orfográfija, orthography), Ѳивы (Fivy, Thebes), etc.
  • In some words the pronunciation had changed to /t/ under French and German influence. These were accordingly replaced with т (t) instead of ф (f).