խիճ
Armenian
editEtymology
editFrom Old Armenian խիճ (xič).
Pronunciation
edit- (Eastern Armenian) IPA(key): /χit͡ʃ/, [χit͡ʃ]
- (Western Armenian) IPA(key): /χid͡ʒ/, [χid͡ʒ]
Noun
editխիճ • (xič)
- crushed stone, road metal
Declension
editi-type, inanimate (Eastern Armenian) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
nominative | խիճ (xič) | խճեր (xčer) | ||
dative | խճի (xči) | խճերի (xčeri) | ||
ablative | խճից (xčicʻ) | խճերից (xčericʻ) | ||
instrumental | խճով (xčov) | խճերով (xčerov) | ||
locative | խճում (xčum) | խճերում (xčerum) | ||
definite forms | ||||
nominative | խիճը/խիճն (xičə/xičn) | խճերը/խճերն (xčerə/xčern) | ||
dative | խճին (xčin) | խճերին (xčerin) | ||
1st person possessive forms (my) | ||||
nominative | խիճս (xičs) | խճերս (xčers) | ||
dative | խճիս (xčis) | խճերիս (xčeris) | ||
ablative | խճիցս (xčicʻs) | խճերիցս (xčericʻs) | ||
instrumental | խճովս (xčovs) | խճերովս (xčerovs) | ||
locative | խճումս (xčums) | խճերումս (xčerums) | ||
2nd person possessive forms (your) | ||||
nominative | խիճդ (xičd) | խճերդ (xčerd) | ||
dative | խճիդ (xčid) | խճերիդ (xčerid) | ||
ablative | խճիցդ (xčicʻd) | խճերիցդ (xčericʻd) | ||
instrumental | խճովդ (xčovd) | խճերովդ (xčerovd) | ||
locative | խճումդ (xčumd) | խճերումդ (xčerumd) |
Derived terms
editDescendants
editOld Armenian
editEtymology
editThe origin is uncertain.[1][2] Perhaps ultimately from Akkadian [script needed] (ḫiṣṣu, “rubble, gravel”),[3] a cognate of Arabic حَصًى (ḥaṣan), via an unattested Iranian language to account for the ճ (č).[4]
Noun
editխիճ • (xič)
Declension
editi-type
Derived terms
editDescendants
editReferences
edit- ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “խիճ”, in Hayerēn armatakan baṙaran (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 366b
- ^ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 943
- ^ Mkrtčʻyan, Nerses (1970) “Mi kʻani hin semakan baṙer hayerenum”, in Patma-banasirakan handes[1] (in Armenian), number 2, pages 245–246
- ^ J̌ahukyan, Geworg (1987) Hayocʻ lezvi patmutʻyun; naxagrayin žamanakašrǰan[2] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 465
Further reading
edit- Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “խիճ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
- Džaukjan, G. B. (1967) Очерки по истории дописьменного периода армянского языка[3] (in Russian), Yerevan: Academy Press, page 114, derives from Proto-Indo-European *skeyd-
- Ġapʻancʻyan, Gr. (1927) “Hneabanakan” mi kʻani mnacʻordner hayerenum, Stugabanutʻyunner – “aṙiwc”, “morm”, “xlēz” (in Armenian), Yerevan: Haypoligrafhrat № 2 Press, page 28
- Petrosean, Matatʻeay (1879) “խիճ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn, Venice: S. Lazarus Armenian Academy