Old Armenian

edit

Etymology

edit

Borrowed from some Semitic descendant of Proto-Semitic *naḥat-.

Verb

edit

նախատեմ (naxatem)

  1. (transitive) to reproach; to insult
    • 5th century, Bible, Matthew 5.11:
      Երանի է ձեզ յորժամ նախատիցեն զձեզ եւ հալածեսցեն, եւ ասիցեն զամենայն բան չար զձէնջ սուտ վասն իմ։
      Erani ē jez yoržam naxaticʻen zjez ew halacescʻen, ew asicʻen zamenayn ban čʻar zjēnǰ sut vasn im.
      Blessed are ye, when [men] shall revile you, and persecute [you], and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake․

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Armenian: նախատել (naxatel)

Further reading

edit
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “նախատ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 420a, considering the origin unknown and rejecting the similarity of Arabic نَحِيت (naḥīt) as accidental
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “նախատեմ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • J̌ahukyan, Geworg (2010) “նախատ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 560a, considering the origin unknown
  • Mkrtčʻyan, Nerses (1987) “Araberen pʻoxaṙutʻyunner hayerenum [The Arabic loan-words in Armenian]”, in Lraber Hasarakakan Gitutyunneri [Herald of the Social Sciences]‎[1] (in Armenian), number 10, page 58 of 54–60, deriving from an unattested dialectal variant of Arabic نَحِيت (naḥīt)
  • Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 473, considering the origin unknown but having a "clear appearance of an Iranian loanword"
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “նախատեմ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy