Hebrew

edit

Etymology

edit
Root
ב־ק־ע (b-q-ʿ)

From the root ב־ק־ע (b-q-ʿ, break), in the ‘’piʿel’’ conjugation.

Verb

edit

ביקע / בִּקֵּעַ (biqéa) (pi'el construction, passive counterpart בוקע / בֻּקַּע)

  1. (transitive) to split, to cleave, to cut
    • Tanach, Job 28:10, with translation of the Jewish Publication Society:
      בַּצּוּרוֹת יְאֹרִים בִּקֵּעַ וְכָל־יְקָר רָאֲתָה עֵינוֹ׃
      Ba=tsurót y'orím biqqéaʿ, v-khol y'qár ra'atá ʿeino.
      He cutteth out channels among the rocks; And his eye seeth every precious thing.
    • Tanach, 2 Kings 15:16, with translation of the Jewish Publication Society:
      אָז יַכֶּה־מְנַחֵם אֶת־תִּפְסַח וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּהּ וְאֶת־גְּבוּלֶיהָ מִתִּרְצָה כִּי לֹא פָתַח וַיַּךְ אֵת כָּל־הֶהָרוֹתֶיהָ בִּקֵּעַ׃
      Az yaké M'naḥém et Tifsáḥ v-et kol ashér bah v-et g'vuléha mi-Tirtsá ki lo patáḥ va-yakh et kol ha-herotéha biqqéaʿ.
      Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the borders thereof, from Tirzah; because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up.

Conjugation

edit