Yiddish edit

Etymology edit

From Middle High German mandel, from Old High German mandala, from Late Latin amygdala, from Ancient Greek ἀμυγδάλη (amugdálē). Compare German Mandel.

Noun edit

מאַנדל (mandlm, plural מאַנדלען (mandlen)

  1. almond
    • Rozhinkes mit Mandlen (Yiddish folk lullaby):
      אונטער ייִדעלע׳ס וויגעלע / שטייט אַ קלאָר־ווײַס ציגעלע. / דאָס ציגעלע איז געפֿאָרן האַנדלען. / דאָס וועט זײַן דײַן באַרוף, / ראָזשינקעס מיט מאַנדלען. / שלאָף־זשע, ייִדעלע, שלאָף.
      unter yidele's vigele / shteyt a klor-vays tsigele. / dos tsigele iz geforn handlen. / dos vet zayn dayn baruf, / rozhinkes mit mandlen. / shlof-zhe, yidele, shlof.
      Under Yidele's cradle / Stands a little clear-white goat. / The little goat has traveled to trade [his wares]. / This will be your job, too. / [Trading] raisins and almonds, / Sleep now, Yidele, sleep.
  2. tonsil

Derived terms edit