קראָם
Yiddish
editEtymology
editFrom Middle High German krām (“merchant tent; wares”), from Old High German krām (“merchant tent; tent cloth”), probably ultimately borrowed from Slavic, such as Old Church Slavonic грамъ (gramŭ, “pub, inn”) or чрѣмъ (črěmŭ, “tent”).[1] Cognate with German Kram.
Pronunciation
editNoun
editקראָם • (krom) f, plural קראָמען (kromen), diminutive קרעמל (kreml)
Derived terms
edit- אוניווערסאַל־קראָם (universal-krom)
- אײַזנקראָם (ayznkrom), אײַזנוואַרגקראָם (ayznvargkrom)
- אַפּטייקקראָם (apteykkrom, “pharmacist”)
- באַקאַליי־קראָם (bakaley-krom)
- ביכערקראָם (bikherkrom)
- בשמים-קראָם (bsomim-krom, “spice shop”)
- הוטקראָם (hutkrom, “hat shop”)
- קליידערקראָם (kleyderkrom, “clothes store”)
- שפּײַזקראָם (shpayzkrom)
- שניטקראָם (shnitkrom, “dry goods store”)
- שפּאָרקראָם (shporkrom, “thrift shop”)
- שפּילכלקראָם (shpilkhlkrom, “toy shop”)
- שוכקראָם (shukhkrom, “shoe shop”)
- טאַנדעטקראָם (tandetkrom, “second-hand shop”)
- צירונגקראָם (tsirungkrom, “jewelry store”)
References
edit- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “kraam1”, in Etymologiebank, Meertens Institute
Categories:
- Yiddish terms inherited from Middle High German
- Yiddish terms derived from Middle High German
- Yiddish terms inherited from Old High German
- Yiddish terms derived from Old High German
- Yiddish terms derived from Slavic languages
- Yiddish terms derived from Old Church Slavonic
- Yiddish terms with IPA pronunciation
- Yiddish lemmas
- Yiddish nouns
- Yiddish feminine nouns
- Yiddish terms with usage examples
- yi:Businesses