إجاص

ArabicEdit

 
إِجَّاص
 إجاص (جنس)‎ on Arabic Wikipedia

EtymologyEdit

Likely borrowed from Hebrew אַגָּס(ʾagā́s, pear); not attested in Aramaic, but attested in Akkadian 𒄑𒀭𒂵𒋗 (angašu, pear or plum tree).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ʔid͡ʒ.d͡ʒaːsˤ/

NounEdit

إِجَّاص (ʾijjāṣm (collective, singulative إِجَّاصَة‎ f (ʾijjāṣa), paucal إجَّاصَات(ʾijjāṣāt))

  1. pears (the fruits as well as the tree, the whole genus Pyrus)
    Synonyms: كُمَّثْرَى(kummaṯrā), عَرْمُوط(ʿarmūṭ) (Iraq, Kuwait, West Yemen, also Syria (a Turkism))
    • 2016 November 7, “فرنسا احتجاج نسوي في باريس ضد التمييز في الأجور بين النساء والرجال”, in Euronews[1]:
      “إنه أمر مثير للإحباط. يُقال إن “الإجاصات الجيدة هي التي تشتغل محل البرقوق.‎‎
      It is frustrating. One says that “the naïve pears run the plum shop.”
  2. (al-Andalus (in educated speech – the other meaning is anyway used), today Iraq) plum (Prunus domestica)
    Synonyms: بَرْقُوق(barqūq) (means apricots in Al-Andalus), خَوْخ(ḵawḵ) (Syria, Jordania, Oman), عَبْقَر(ʿabqar) (Al-Andalus), عَيْن الْبَقَر(ʿayn al-baqar) (Tunisia, Libya, Al-Andalus), كوجة(kōja) (Kuwait)
    • الإجاص قال غ وهو عبقر إذا أشرف وقدم فلا يتعرض عليه بالحديد فإن دعت ضرورة لقطع أعلاه فينظر شجرته فإن ظهر فيها السوس فتحامى بالقطع ولا تقرب بالحديد بوجه وتنقى ما دام أملس الساق والأغصان محدثا.‎‎
      About the prune, that is the plum, says Ibn Ḥajjāj that when it is high and old it should not meet the iron, but if necessity calls then the top can be cut and the tree cleaned, and if rot appears on it then it can be warded off by cutting, and the iron should not approach it as long as the stem is smooth and the branches new.

DeclensionEdit

ReferencesEdit

  • Behnstedt, Peter; Woidich, Manfred, editors (2010) Wortatlas der arabischen Dialekte – Band I: Mensch, Natur, Fauna und Flora (Handbook of Oriental Studies – Handbuch der Orientalistik; 100) (in German), Leiden: Brill, pages 499–502
  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 139
  • Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden[2] (in German), volume 3, Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 235–240
  • Löw, Immanuel (1881) Aramæische Pflanzennamen[3] (in German), Leipzig: Wilhelm Engelmann, page 208