Ottoman Turkish edit

Etymology edit

From Proto-Turkic *öpke (lung, anger); cognate with Old Turkic [script needed] (öpkä), Kazakh өкпе (ökpe), Kyrgyz өпкө (öpkö), Azerbaijani öfgə, Uyghur ئۆپكە (öpke) and Tuvan өкпе (ökpe). Doublet of اویكن (öyken, “lung”).

Noun edit

اوفكه (ufke, öfke)

  1. huff, pet, grunt, an expression of anger
  2. anger, rage, fury, wrath

Related terms edit

Descendants edit

  • Turkish: öfke

Further reading edit

  • Kélékian, Diran (1911) “اوفكه”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 193
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Ira”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[2], Vienna, column 869
  • Nişanyan, Sevan (2002–) “öfke”, in Nişanyan Sözlük
  • Redhouse, James W. (1890) “اوفكه”, in A Turkish and English Lexicon[3], Constantinople: A. H. Boyajian, page 259