Arabic

edit
Root
ح ر ز (ḥ r z)
3 terms

Pronunciation

edit

Noun

edit

حِرْز (ḥirzm (plural أَحْرَاز (ʔaḥrāz) or حَرَائِز (ḥarāʔiz))

  1. amulet
    Synonym: تَمِيمَة (tamīma)
  2. shelter, refuge
    Synonym: مَلْجَأْ (maljaʔ)
    • 905AH, al-Kafami, quoting Ali b. al-Husayn, “دعاء الجوشن الكبير:28”, in البلد الأمين[1], archived from the original on 20 September 2020:
      يَا عِمَادَ مَنْ لَا عِمَادَ لَهُ يَا سَنَدَ مَنْ لَا سَنَدَ لَهُ يَا ذُخْرَ مَنْ لَا ذُخْرَ لَهُ يَا حِرْزَ مَنْ لَا حِرْزَ لَهُ يَا غِيَاثَ مَنْ لَا غِيَاثَ لَهُ يَا فَخْرَ مَنْ لَا فَخْرَ لَهُ يَا عِزَّ مَنْ لَا عِزَّ لَهُ يَا مُعِينَ مَنْ لَا مُعِينَ لَهُ يَا أَنِيسَ مَنْ لَا أَنِيسَ لَهُ يَا أَمَانَ مَنْ لَا أَمَانَ لَهُ
      yā ʕimāda man lā ʕimāda lahu yā sanada man lā sanada lahu yā ḏuḵra man lā ḏuḵra lahu yā ḥirza man lā ḥirza lahu yā ḡiyāṯa man lā ḡiyāṯa lahu yā faḵra man lā faḵra lahu yā ʕizza man lā ʕizza lahu yā muʕīna man lā muʕīna lahu yā ʔanīsa man lā ʔanīsa lahu yā ʔamāna man lā ʔamāna lahu
      (please add an English translation of this quotation)

Declension

edit

Persian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic حِرْز (ḥirz).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? hirz
Dari reading? hirz
Iranian reading? herz
Tajik reading? hirz

Noun

edit

حرز (herz)

  1. amulet, talisman
    Synonym: تعویذ (ta'viz)
  2. shelter, refuge
    Synonym: پناه (panâh)
    • c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 329”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]‎[2]:
      منصور بن مظفّر غازیست حرز من
      و از این خجسته نام بر اعدا مظفّرم
      mansūr bin muzaffar-i ğāzī-st hirz-i man
      u az īn xujasta nām bar a'dā muzaffaram
      The holy warrior Mansūr bin Muzaffar is my refuge,
      And through this auspicious name, I triumph over my foes.
      (Classical Persian transliteration)

Further reading

edit
  • Hayyim, Sulayman (1934) “حرز”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim