See also: جادة and جاده

Persian

edit

Etymology

edit

Has been compared to Old Armenian խաչ (xačʻ, crucifix; cross).[1][2]

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? xāḏa
Dari reading? xāda
Iranian reading? xâde
Tajik reading? xoda

Noun

edit
Dari خاده
Iranian Persian
Tajik хода

خاده (xâde)

  1. pole
  2. stake
  3. gibbet

References

edit
  1. ^ Lidén, Evald (1927) “Der armenische Name des Kreuzes”, in Handes Amsorya[1] (in German), volume 41, numbers 11–12, columns 765–766
  2. ^ Lidén, Evald (1929) “Zur vergleichenden Wortgeschichte”, in Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der Indogermanischen Sprachen[2] (in German), volume 56, number 3/4, pages 211—212

Further reading

edit