See also: جادة and جاده

Persian edit

Etymology edit

Has been compared to Old Armenian խաչ (xačʿ, crucifix; cross).[1][2]

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? xāḏa
Dari reading? xāda
Iranian reading? xâde
Tajik reading? xoda

Noun edit

Dari خاده
Iranian Persian
Tajik хода

خاده (xâde)

  1. pole
  2. stake
  3. gibbet

References edit

  1. ^ Lidén, Evald (1927), “Der armenische Name des Kreuzes”, in Handes Amsorya[1] (in German), volume 41, issue 11–12, columns 765–766
  2. ^ Lidén, Evald (1929), “Zur vergleichenden Wortgeschichte”, in Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der Indogermanischen Sprachen[2] (in German), volume 56, issue 3/4, pages 211—212

Further reading edit