سوفار
Ottoman Turkish edit
Etymology edit
Borrowed from Persian سوفار (sōfār, “nock, notch of an arrow”).
Noun edit
سوفار • (sufar)
- eye, a hole at the blunt end of a needle through which the thread is passed
- Synonym: ایكنه دلیكی (iğne deliği)
- nock, the notch at the rearmost end of an arrow that fits on the bowstring
- Synonym: گز (gez)
Descendants edit
- Turkish: sufar
Further reading edit
- Çağbayır, Yaşar (2007) “sufar”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 4346
- Devellioğlu, Ferit (1962) “sûfâr”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[1] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 1152
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “سوفار”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[2], Vienna, column 2712
- Redhouse, James W. (1890) “سوفار”, in A Turkish and English Lexicon[3], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1092
Persian edit
Alternative forms edit
- سوفاره (sōfāra), سوفارا (sōfārā), سوفال (sōfāl)
- (earthenware): سفال (sufāl, safāl, sifāl), سخال (suxāl, sixāl)
Etymology edit
Unknown.
Pronunciation edit
- (Classical Persian) IPA(key): [soː.fɑːɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | sōfār |
Noun edit
- nock, the notch at the rearmost end of an arrow that fits on the bowstring
- perforation, eye, a hole for example at the blunt end of a needle through which the thread is passed
- shard, earthen vessel
Descendants edit
References edit
- Doerfer, Gerhard (1967) Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen [Turkic and Mongolian Elements in New Persian] (Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission)[4] (in German), volume 3, Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, page 298 Nr. 1296
- Monchi-Zadeh, Davoud (1990) Wörter aus Xurāsān und ihre Herkunft (Acta Iranica; 29)[5] (in German), Leiden: E. J. Brill, page 163 Nr. 483
- Vullers, Johann August (1856–1864) “سوفار”, in Lexicon Persico-Latinum etymologicum cum linguis maxime cognatis Sanscrita et Zendica et Pehlevica comparatum, e lexicis persice scriptis Borhâni Qâtiu, Haft Qulzum et Bahâri agam et persico-turcico Farhangi-Shuûrî confectum, adhibitis etiam Castelli, Meninski, Richardson et aliorum operibus et auctoritate scriptorum Persicorum adauctum[6] (in Latin), volume II, Gießen: J. Ricker, page 350b
- Wolff, Fritz (1935) Glossar zu Firdosis Schahname[7] (in German), Berlin: Reichsdruckerei, page 533b