Arabic edit

 
صَاج

Etymology edit

Borrowed from Ottoman Turkish ساج (sac, frying surface).

Pronunciation edit

Noun edit

صَاج (ṣājm (plural صَاجَات (ṣājāt) or صِيجَان (ṣījān))

  1. hotplate, stovetop; frying-pan, griddle
    • 2013 May 20, “«الشراك»..«اللزاقي» و«المصالي» أسماء صاج بدو «إدلب»”, in eSyria[1]:
      خبز الصاج هو خبز سهل التحضير كان أجدادنا يحضرونه يوميا على الصاج فوق النار وهذه الطريقة قديمة جدا تعود إلى مئات السنين.
      The pan-cake is an easy cake our grandfathers prepared daily on the hotplate over the fire and this method is very old and goes back hundreds of years.
    • 2018 November 19, “تجار باب البحر عن حلوى المولد: الأسعار رخيصة.. والإقبال كبير.. فيديو”, in 6060 أخبار[2], archived from the original on 22 December 2018:
      حالة من البهجة تنتابك بمجرد مرورك بشارع باب البحر، التى راجت شهرته منذ عقود طويلة بصناعة حلوى المولد وخاصة العرائس الملونة ورص وقوالب حلوى السمسمية ، الفولية، الملبن وغيرها فى الصيجان المعدنية.
      A feeling of delight affects you if merely pass by the street bāb al-baḥr, the fame of which has spread in many decades for the manufacture of birthday sweets and especially coloured puppets and the confection of sweet forms of sesame, legumes, dairy or other things on metallic hotplates.

Declension edit

References edit

  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “صاج”, in Supplément aux dictionnaires arabes[3] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, pages 851–852
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “صاج”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[4] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 691

Gulf Arabic edit

  This entry needs a photograph or drawing for illustration. Please try to find a suitable image on Wikimedia Commons or upload one there yourself!

Etymology edit

Short for خبز صاج, from Arabic صَاج (ṣāj), from Ottoman Turkish ساج (sac, frying surface).

Pronunciation edit

  • (Kuwait) IPA(key): /sˤɑːd͡ʒ/

Noun edit

صاج (ṣājm

  1. saj bread