Arabic edit

Verb edit

عَاقَبْتُ (ʕāqabtu) (form III)

  1. first-person singular past active of عَاقَبَ (ʕāqaba)

Verb edit

عَاقَبْتَ (ʕāqabta) (form III)

  1. second-person masculine singular past active of عَاقَبَ (ʕāqaba)

Verb edit

عَاقَبْتِ (ʕāqabti) (form III)

  1. second-person feminine singular past active of عَاقَبَ (ʕāqaba)

Verb edit

عَاقَبَتْ (ʕāqabat) (form III)

  1. third-person feminine singular past active of عَاقَبَ (ʕāqaba)

Persian edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic عَاقِبَة (ʕāqiba).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? āqiḇat
Dari reading? āqibat
Iranian reading? âğebat
Tajik reading? oqibat

Noun edit

عاقِبَت ('âqebat) (plural عَواقِب ('avâqeb))

  1. consequence, conclusion, ramification

Adverb edit

عاقِبَت ('âqebat)

  1. finally; in the end
    Synonyms: سرانجام (sarânjâm), بالاخره (belaxare)
    • c. 1390, Hafez, “Ghazal 8”, in دیوان حافظ [The Divān of Hafez]‎[1]:
      صبر کن حافظ به سختی روز و شب
      عاقبت روزی بیابی کام را
      sabr kun hâfiz ki saxtî rôz u šab
      âqibat rôzê biyâbî kâm râ
      Hafez, be patient in hardship day and night,
      So that one day, you might at last attain your wish.
      (romanization in Classical Persian)