Persian

edit

Etymology 1

edit

From Middle Persian plwhtn' (frōxtan, to sell), from Proto-Iranian *fra- (toward, pro-) + *vaxš- (to grow, increase), the latter from Proto-Indo-European *h₂weg-se-, from *h₂weg- (to grow).[1] Alternative theories link the second component to Proto-Iranian *wā́xš, from Proto-Indo-Iranian *wā́kš (voice) (whence آواز (âvâz, voice)), taking the original meaning as "to cry out".

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? furōxtan
Dari reading? furōxtan
Iranian reading? foruxtan
Tajik reading? furüxtan
  • Audio (Iran):(file)

Verb

edit
Dari فروختن
Iranian Persian
Tajik фурӯхтан

فُروخْتَن (foruxtan) (present stem فُروش (foruš))

  1. to sell
    کتاب درباره تاریخ ایران می‌فروشید؟
    ketâb dar-bâre-ye târix-e irân mi-forušid?
    Do you sell books about the history of Iran?
    • 14th century, Saadi Shirazi, “Mazra'-ē sabz-e falak”, in Ghazaliyat:
      آسمان گو مفروش این عظمت کاندر عشق
      خرمن مه به جوی خوشه پروین به دو جو
      āsmān gū ma-furōš īn azamat k-andar išq
      xirman-i mah ba juv-i xōša-ye parwīn ba du jaw
      Tell the sky: do not sell this magnificence, since in Love, the Moon's harvest sells for a barley grain, and the Pleiades' ear of corn for two grains.
      (Classical Persian transliteration)
Conjugation
edit

Etymology 2

edit

See the main entry.

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? firōxtan, furōxtan
Dari reading? firōxtan, furōxtan
Iranian reading? feruxtan, foruxtan
Tajik reading? firüxtan, furüxtan

Verb

edit

فُروخْتَن (foruxtan) (present stem فُروز (foruz))

  1. Poetic form of افروختن (afruxtan)
Conjugation
edit

References

edit
  1. ^ Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 428-9