Persian

edit

Etymology

edit

From Middle Persian [script needed] (plydʾt' /⁠frayād⁠/, help; succor) (with semantic shifts “help” > “cry for help” > “shout; cry”), from Proto-Iranian *fra- (pro-) + *yat- (to go, reach, approach, take position),[1] the latter from *yat- (to reach, take position), from Proto-Indo-European *yet- (to bring, conform, support) and cognate with Central Kurdish فریا (firya), Sanskrit यत् (yat, to line up, take up a position, place in order), Latin nītor (support oneself, brace oneself), Tocharian A yät- (to adorn), Ancient Greek ὅσιος (hósios, just, fair).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? faryād
Dari reading? faryād
Iranian reading? faryâd
Tajik reading? faryod

Noun

edit
Dari فریاد
Iranian Persian
Tajik фарёд

فریاد (faryâd) (plural فریادها)

  1. cry; shout; outcry
  2. lamentation
  3. (rare or poetic) seeking help, seeking justice

Derived terms

edit

Descendants

edit

References

edit
  1. ^ Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 214

Urdu

edit

Etymology

edit

Borrowed from Persian فریاد (faryâd).

Pronunciation

edit

Noun

edit

فریاد (faryād, fariyādf (Hindi spelling फ़रयाद, फ़रियाद)

  1. cry; shout, crying out for help or succour
  2. lamentation, complaint, plaint, supplication
edit

Descendants

edit