Arabic

edit

Etymology 1.1

edit

Noun of place from the root خ ر ج (ḵ-r-j).

Pronunciation

edit

Noun

edit

مَخْرَج (maḵrajm (plural مَخَارِج (maḵārij))

  1. exit, place of issue
  2. outlet, drainpipe
  3. escape, loophole, excuse
  4. time of exit
  5. expedient
  6. organ of voice
  7. (phonetics) place of articulation [since 8th century]
  8. cathode
  9. (mathematics) denominator
Declension
edit
Descendants
edit

References

edit

Etymology 1.2

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

مُخْرِج (muḵrij) (feminine مُخْرِجَة (muḵrija), masculine plural مُخْرِجُونَ (muḵrijūna), feminine plural مُخْرِجَات (muḵrijāt))

  1. active participle of أَخْرَجَ (ʔaḵraja)
    • 609–632 CE, Qur'an, 2:72:
      وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَٱدَّارَأْتُمْ فِيهَا وَٱللَّٰهُ مُخْرِجٌ مَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
      (please add an English translation of this quotation)
Declension
edit

Noun

edit

مُخْرِج (muḵrijm (plural مُخْرِجُونَ (muḵrijūna), feminine مُخْرِجَة (muḵrija))

  1. (theater, television, film) director
Declension
edit

Etymology 1.3

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

مُخْرَج (muḵraj) (feminine مُخْرَجَة (muḵraja), masculine plural مُخْرَجُونَ (muḵrajūna), feminine plural مُخْرَجَات (muḵrajāt))

  1. passive participle of أَخْرَجَ (ʔaḵraja)
    • 609–632 CE, Qur'an, 26:167:
      قَالُوا لَئِن لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
      qālū laʔin lam tantahi yā lūṭu latakūnanna mina l-muḵrajīna
      (please add an English translation of this quotation)
Declension
edit

Etymology 1.4

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

مُخَرِّج (muḵarrij) (feminine مُخَرِّجَة (muḵarrija), masculine plural مُخَرِّجُونَ (muḵarrijūna), feminine plural مُخَرِّجَات (muḵarrijāt))

  1. active participle of خَرَّجَ (ḵarraja)
Declension
edit

Etymology 1.5

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

مُخَرَّج (muḵarraj) (feminine مُخَرَّجَة (muḵarraja), masculine plural مُخَرَّجُونَ (muḵarrajūna), feminine plural مُخَرَّجَات (muḵarrajāt))

  1. passive participle of خَرَّجَ (ḵarraja)
Declension
edit

Persian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic مَخْرَج (maḵraj).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? maxraj
Dari reading? maxraj
Iranian reading? maxraj
Tajik reading? maxraj

Noun

edit

مخرج (maxraj) (plural مخرج‌ها (maxraj-hâ))

  1. (arithmetic) denominator
    Antonym: صورت (surat)