See also: منطقه

Arabic

edit

Etymology 1

edit

Tool noun from the root ن ط ق (n-ṭ-q).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /min.tˤa.qa/, /man.tˤi.qa/
    • (Egyptian) IPA(key): /mɑnˈtˤeʔɑ/
    • (Gulf Arabic (dialectal)) IPA(key): /mənˈtˤəɡə/
    • (Hijazi) IPA(key): /manˈtˤiɡa/
    • (Moroccan) IPA(key): /min.tˤa.qa/
  • Audio:(file)
    • (Najdi) IPA(key): /manˈtˤəɡa/
    • (South Levantine) IPA(key): /ˈmɑn.tˤɪ.ʔɑ/

Noun

edit

مِنْطَقَة (minṭaqaf (plural مِنْطَقَات (minṭaqāt) or مَنَاطِق (manāṭiq))
مَنْطِقَة (manṭiqaf (plural مَنْطِقَات (manṭiqāt) or مَنَاطِق (manāṭiq))

  1. zone
  2. vicinity, range, district, area, territory, sphere
  3. military sector
  4. (Kuwait) area, an administrative subdivision of Kuwait
  5. (Saudi Arabia) province
  6. belt, girdle
Usage notes
edit

In the time of ʿUmar a زُنَّار (zunnār) would mean a belt worn by Christians, Jews, Sabians, Magians and other non-Muslims; for it had become fashionable in the Byzantine Empire under Diocletian and Constantine to wear a ζώνη (zṓnē) or cingulum which was first a symbol of servitude in public office and then in religious office. For Zoroastrians parallelly the conviction developed to wear a كُسْتِيج (kustīj, belt), whereas Babylonian Jews wore a هِمْيَان (himyān) הֶמְיָנָא (hemyānā, belt). Public officials in the Iranian empire wore a كَمَر (kamar, belt) without which no Iranian of distinction would go out, termed in Arabic مِنْطَقَة (minṭaqa, belt). With the new Muslim rulers the former girdles were imposed and the كَمَر (kamar) or مِنْطَقَة (minṭaqa) prohibited for non-Muslims. An Arabic term for “girdle” neutral from the beginning is حِزَام (ḥizām).

Declension
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit
Root
ن ط ق (n ṭ q)
12 terms

Pronunciation

edit

Noun

edit

مَنْطَقَة (manṭaqaf

  1. verbal noun of مَنْطَقَ (manṭaqa) (form Iq)
Declension
edit

Hijazi Arabic

edit
Root
ن ط ق
2 terms

Etymology

edit

From Arabic مَنْطِقَة (manṭiqa).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /man.tˤi.ɡa/, [ˈman.tˤɪ.ɡa]

Noun

edit

منطقة (manṭigaf (plural مناطق (manāṭig) or منطقات (manṭigāt))

  1. zone
  2. vicinity, range, district, area, territory, sphere
  3. region
  4. province

South Levantine Arabic

edit
Root
ن ط ق
1 term
 
خريطة منطقة قوقازmap of the Caucasus region

Etymology

edit

Semi-learned borrowing from Arabic مَنْطِقَة (manṭiqa).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /man.tˤi.ʔa/, [ˈmɑn.tˤɪ.ʔɑ]
  • Audio (Amman):(file)

Noun

edit

منطقة (manṭiʔaf (plural مناطق (manāṭeʔ))

  1. area, region