Assyrian Neo-Aramaic

edit

Etymology

edit
Root
ܝ ܕ ܥ (y d ˁ)
8 terms

Causitive stem of the verb ܝܵܕ݂ܹܥ (yāḏēˁ, to know).

Pronunciation

edit

Verb

edit

ܡܲܕܸܥ (maddiˁ)

  1. to inform, announce, make known, let know
    ܩܸܡ ܡܲܕܥܝܼ ܠܲܢ ܕܠܲܝܬ ܒܸܪܩܵܐ.qim madˁī lan d-layt birqā.They informed us that there is no electricity.
    ܡܫܘܼܕܸܪ ܠܝܼ ܐܸܓܲܪܬܵܐ ܩܵܐ ܕܡܲܕܥܸܢ ܠܝܘܿܚܲܢܵܢ ܡܵܐ ܡܘܼܫ݇ܟ̰ܸܚ ܠܲܢ.mšūdir lī iggartā qā d-madˁin l-yōḥannān mā mūčiḥ lan.I sent an email to let John know what we found.
    ܐܲܕܸܥ ܠܝܼ ܡܸܚܕ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܕܡܲܫ݇ܟ̰ܚܸܬ ܐܝܼܡܲܢ ܛܘܼܝܵܣܘܼܟ݂ ܒܸܬ ܡܵܛܹܐ.addiˁ lī miḥḏā min d-mačḥit īman ṭūyāsūḵ bit māṭē.Let me know as soon as you find out when your flight arrives.

Usage notes

edit
  • The information being imparted is given either in a clause introduced by ܕ- (d-), or in a prepositional phrase with the preposition ܥܲܠ (ˁal).
  • The recipient of the information, if any, is given in a prepositional phrase with the preposition ܠ- (l-).

Conjugation

edit
    Conjugation of ܡܲܕܸܥ (maddiˁ)
present participle   ܡܲܕܘܿܥܹܐ
(madōˁē)
verbal noun   -
singular plural
past participle m ܡܘܼܕܥܵܐ
(mudˁā)
ܡܘܼܕܥܹ̈ܐ
(mudˁē)
f ܡܘܼܕܲܥܬܵܐ
(mūdaˁtā)
agent noun m ܡܲܕܥܵܢܵܐ
(madˁānā)
ܡܲܕܥܵܢܹ̈ܐ
(madˁānē)
f ܡܲܕܥܵܢܝܼܬ݂ܵܐ
(madˁānīṯā)
ܡܲܕܥܵܢ̈ܝܵܬ݂ܵܐ
(madˁānyāṯā)
instance noun   ܡܲܕܲܥܬܵܐ
(maddaˁtā)
ܡܲܕܲܥܝ̈ܵܬ݂ܵܐ
(maddaˁyāṯā)
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܡܘܼܕܸܥ ܠܝܼ
(mūdiˁ lī)
ܡܘܼܕܸܥ ܠܘܼܟ݂
(mūdiˁ lūḵ)
ܡܘܼܕܸܥ ܠܹܗ
(mūdiˁ lēh)
ܡܘܼܕܸܥ ܠܲܢ
(mūdiˁ lan)
ܡܘܼܕܸܥ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ
(mūdiˁ lāwḵōn)
ܡܘܼܕܸܥ ܠܗܘܿܢ
(mūdiˁ lhōn)
f ܡܘܼܕܸܥ ܠܵܟ݂ܝ
(mūdiˁ lāḵ)
ܡܘܼܕܸܥ ܠܵܗ̇
(mūdiˁ lāh)
non-past m ܡܲܕܥܸܢ
(madˁin)
ܡܲܕܥܸܬ
(madˁit)
ܡܲܕܸܥ
(maddiˁ)
ܡܲܕܥܲܚ
(madˁaḥ)
ܡܲܕܥܝܼܬܘܿܢ
(madˁītōn)
ܡܲܕܥܝܼ
(madˁī)
f ܡܲܕܥܲܢ
(madˁan)
ܡܲܕܥܵܬܝ
(madˁāt)
ܡܲܕܥܵܐ
(madˁā)
imperative m ܐܲܕܸܥ
(addiˁ)
ܐܲܕܥܘܼܢ
(adˁūn)
f ܐܲܕܸܥܝ
(addiˁ)
passive past m ܡܘܼܕܥܸܢ
(mudˁin)
ܡܘܼܕܥܸܬ
(mudˁit)
ܡܘܼܕܸܥ
(mūdiˁ)
ܡܘܼܕܥܸܚ
(mudˁiḥ)
ܡܘܼܕܥܝܼܬܘܿܢ
(mudˁītōn)
ܡܘܼܕܥܝܼ
(mudˁī)
f ܡܘܼܕܥܲܢ
(mudˁan)
ܡܘܼܕܥܲܬܝ
(mudˁat)
ܡܘܼܕܥܵܐ
(mudˁā)
Generated by {{Template:aii-conj-verb/C-weak-d|ܕ|ܥ}}