ܝܕܥ
Assyrian Neo-Aramaic
editEtymology
editRoot |
---|
ܝ ܕ ܥ (y d ˁ) |
8 terms |
From Aramaic יְדַע (yəḏaʿ), inherited from Proto-Semitic *wadaʕ-; compare Hebrew יָדַע (yadá), Arabic وَدَعَ (wadaʕa) and Akkadian 𒍪 (edûm).
Pronunciation
editVerb
editܝܵܕ݂ܹܥ • (yāḏēˁ)
- to know (a fact)
- ܘܵܠܹܐ ܕܓܵܒ݂ܹܐ ܚܲܕ݇ ܡܸܢܕܝܼ ܐܝܼܢܵܐ ܠܹܐ ܝܠܹܗ ܒܝܼܕ݂ܵܥܵܐ ܡܵܐ ܟܹܐ ܒܵܥܹܐ.
- wālē d-gāḇē ḥa mindī īnā lē ìlēh bīḏāˁā mā kē bāˁē.
- He must choose something but he does not know what he wants.
- 1 Corinthians 8:2:
- ܐܸܢ ܐ݇ܢܵܫܵܐ ܚܵܫܹܒ݂ ܕܒܝܼܕ݂ܵܥܵܐ ܝܠܹܗ ܡܸܢܕܝܼ، ܗܸܫ ܠܹܐ ܝܵܕ݂ܹܥ ܐܲܝܟ݂ ܕܘܵܠܹܐ ܕܝܵܕ݂ܹܥ ܥܲܠܹܗ.
- in nāšā ḥāšēḇ d-bīḏāˁā ìlēh mindī, hiš lē yāḏēˁ ayḵ d-wālē d-yāḏēˁ ˁallēh.
- And if anyone thinks that he knows anything, he knows nothing yet as he ought to know.
- 1 John 2:29:
- ܐܸܢ ܝܵܕ݂ܥܝܼܬܘܿܢ ܕܙܲܕܝܼܩܵܐ ܝܠܹܗ، ܐܘܼܦ ܝܵܕ݂ܥܝܼܬܘܿܢ ܟܠ ܡ̇ܢ ܕܥܵܒ݂ܹܕ݂ ܙܲܕܝܼܩܘܼܬ݂ܵܐ ܦܝܼܫܵܐ ܝܠܹܗ ܝܠܝܼܕ݂ܵܐ ܡܸܢܹܗ.
- in yāḏˁītōn d-zadīqā ìlēh, ūp yāḏˁītōn kul man d-ˁāḇēḏ zadīqūṯā pīšā ìlēh līḏā minnēh.
- If you know that He is righteous, you know that everyone who practices righteousness is born of Him.
- to know how (to do something)
- ܐܸܢ ܒܵܥܹܝܬ ܐܵܬ݂ܹܝܬ ܠܝܵܡܵܐ ܥܲܡܲܢ، ܘܵܠܹܐ ܕܝܵܕ݂ܥܹܬ ܣܚܵܝܵܐ
- in bāˁēt āṯēt l-yāmā ˁamman, wālē d-yāḏˁēt sḥāyā
- If you want to come to beach with us, you must know how to swim
- to know (a person or place)
- ܚܲܒ݂ܪܝܼ ܝܠܹܗ، ܟܹܐ ܝܵܕ݂ܥܲܚ ܐܸܚܕ݂ܵܕ݂ܹܐ. ― ḥaḇrī ìlēh, kē yāḏˁaḥ iḥḏāḏē. ― He is my friend, we know each other.
- ܟܹܐ ܝܵܕ݂ܥܹܬ ܗ̇ܝ ܫܒ݂ܵܒ݂ܘܼܬ݂ܵܐ؟ ― kē yāḏˁēt aya šḇāḇūṯā? ― Do you know this neighbourhood?
- 1 John 2:3:
- ܒܐܵܗܵܐ ܦܲܪܡܘܼܝܹܐ ܝܘܲܚ ܕܟܹܐ ܝܵܕ݂ܥܲܚ ܠܹܗ، ܐܸܢ ܢܵܛܪܲܚ ܦܘܼܩܕܵܢܘܼ̈ܗܝ.
- b-āhā parmūyē ìwaḥ dkē yāḏˁaḥ lēh, in nāṭraḥ puqdānūh.
- Now by this we are understanding that we know him, if we keep his commandments.
- to recognize
- (literary, archaic) to know, to have sex with
- Matthew 1:24-25:
- ܘܠܵܐ ܝܕ݂ܝܼܥܵܗ̇ ܠܹܗ ܗܲܠ ܕܗܘܼܨܸܠ ܠܵܗ̇ ܒܪܘܿܢܘܿܗ̇؛ ܘܩܪܹܐ ܠܵܗ̇ ܫܸܡܹܗ ܝܼܫܘܿܥ.
- w-lā ḏīˁāh lēh hal d-hūṣil lāh brōnōh; w-qrē lāh šimmēh īšōˁ.
- and did not know her till she had brought forth her Son; And he called His name Jesus.
- Matthew 1:24-25:
Usage notes
edit- This is used for all senses but is most used in the sense of “to know a fact” or “to know a skill”. The verb ܡܲܕܪܸܟ݂ (madriḵ) is specifically used for the senses of “to be familiar with”, “to know someone” or “to know a place”.
Conjugation
editConjugation of ܝܵܕ݂ܹܥ (yāḏēˁ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | ܝܕ݂ܵܥܵܐ (ḏāˁā) | |||||||
verbal noun ܫܸܡ ܣܘܼܥܪܵܢܵܐ |
ܝܕ݂ܵܥܵܐ (ḏāˁā) | |||||||
singular ܚܕ݂ܵܢܵܝܵܐ |
plural ܣܲܓܝܼܐܵܢܵܝܵܐ | |||||||
past participle ܡܫܲܘܬܲܦܬܵܐ |
m | ܝܕ݂ܝܼܥܵܐ (ḏīˁā) |
ܝܕ݂ܝܼܥܹ̈ܐ (ḏīˁē) | |||||
f | ܝܕ݂ܝܼܥܬܵܐ (ḏīˁtā) | |||||||
agent noun ܥܵܒ݂ܘܿܕ݂ܵܐ |
m | ܝܵܕ݂ܘܿܥܵܐ (yāḏōˁā) |
ܝܵܕ݂ܘܿܥܹ̈ܐ (yāḏōˁē) | |||||
f | ܝܵܕ݂ܘܿܥܬܵܐ (yāḏōˁtā) |
ܝܵܕ݂ܘܿܥܝ̈ܵܬ݂ܵܐ (yāḏōˁyāṯā) | ||||||
instance noun | ܝܕ݂ܵܥܬܵܐ (ḏāˁtā) |
ܝܕ݂ܵܥ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (ḏāˁyāṯā) | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܥܒ݂ܲܪ |
m | ܝܕ݂ܝܼܥ ܠܝܼ (ḏīˁ lī) |
ܝܕ݂ܝܼܥ ܠܘܼܟ݂ (ḏīˁ lūḵ) |
ܝܕ݂ܝܼܥ ܠܹܗ (ḏīˁ lēh) |
ܝܕ݂ܝܼܥ ܠܲܢ (ḏīˁ lan) |
ܝܕ݂ܝܼܥ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (ḏīˁ lāwḵōn) |
ܝܕ݂ܝܼܥ ܠܗܘܿܢ (ḏīˁ lhōn) | |
f | ܝܕ݂ܝܼܥ ܠܵܟ݂ܝ (ḏīˁ lāḵ) |
ܝܕ݂ܝܼܥ ܠܵܗ̇ (ḏīˁ lāh) | ||||||
non-past | m | ܝܵܕ݂ܥܹܢ (yāḏˁēn) |
ܝܵܕ݂ܥܹܬ (yāḏˁēt) |
ܝܵܕ݂ܹܥ (yāḏēˁ) |
ܝܵܕ݂ܥܲܚ (yāḏˁaḥ) |
ܝܵܕ݂ܥܝܼܬܘܿܢ (yāḏˁītōn) |
ܝܵܕ݂ܥܝܼ (yāḏˁī) | |
f | ܝܵܕ݂ܥܵܢ (yāḏˁān) |
ܝܵܕ݂ܥܵܬܝ (yāḏˁāt) |
ܝܵܕ݂ܥܵܐ (yāḏˁā) | |||||
imperative ܦܵܩܘܿܕ݂ܵܐ |
m | ܝܕ݂ܘܿܥ (ḏōˁ) |
ܝܕ݂ܘܿܥܘܼܢ (ḏōˁūn) |
|||||
f | ܝܕ݂ܘܿܥܝ (ḏōˁ) | |||||||
passive past ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܥܒ݂ܲܪ ܚܵܫܘܿܫܵܐ |
m | ܝܕ݂ܝܼܥܸܢ (ḏīˁin) |
ܝܕ݂ܝܼܥܸܬ (ḏīˁit) |
ܝܕ݂ܝܼܥ (ḏīˁ) |
ܝܕ݂ܝܼܥܸܚ (ḏīˁiḥ) |
ܝܕ݂ܝܼܥܝܼܬܘܿܢ (ḏīˁītōn) |
ܝܕ݂ܝܼܥܝܼ (ḏīˁī) | |
f | ܝܕ݂ܝܼܥܲܢ (ḏīˁan) |
ܝܕ݂ܝܼܥܲܬܝ (ḏīˁat) |
ܝܕ݂ܝܼܥܵܐ (ḏīˁā) | |||||
Generated by {{Template:aii-conj-verb/G-strong|ܝ|ܕ݂|ܥ}} |
Derived terms
edit- ܠܵܐ ܟܝܼ (lā kī)
Classical Syriac
editEtymology
editFrom the root ܝ-ܕ-ܥ (y-d-ʿ) related to knowing, from Proto-Semitic *wadaʕ-.
Pronunciation
editVerb
editܝܕܥ • (ʔīḏaʕ)
- to know
Further reading
edit- “ydˁ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܝ ܕ ܥ
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Proto-Semitic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Proto-Semitic
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic verbs
- Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples
- Assyrian Neo-Aramaic terms with quotations
- Assyrian Neo-Aramaic literary terms
- Assyrian Neo-Aramaic terms with archaic senses
- Classical Syriac terms inherited from Proto-Semitic
- Classical Syriac terms derived from Proto-Semitic
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac verbs