ฅน • (kon)
- (neologism) Alternative spelling of
Historically, คน was never written as ฅน (written with the now-obsolete letter ฅ).
The variation stemmed from the corruption of the name of the letter ฅ: it used to be called ฅ ฅอคน (kɔɔ kɔɔ-kon, “neck of a person”), but that has gradually been corrupted to become the current name ฅ คน (kɔɔ kon, “person”), resulting in the use of ฅน to represent คน.
Nowadays, ฅน is occasionally used in book, movie, or TV program titles and such usage is considered a neologism.