ออส่วน

Thai edit

 
1

Etymology edit

From Teochew 蠔爽蚝爽 (o5 suang2, oysters in starch).

Pronunciation edit

Orthographicออส่วน
ɒ ɒ s ˋ w n
Phonemic
ออ-ส่วน
ɒ ɒ – s ˋ w n
RomanizationPaiboonɔɔ-sùuan
Royal Instituteo-suan
(standard) IPA(key)/ʔɔː˧.sua̯n˨˩/(R)

Noun edit

ออส่วน (ɔɔ-sùuan)

  1. oyster omelette.

Usage notes edit

  • Despite the fact that the term etymologically contains a word that means "oyster", the term may, if crabmeat is used instead of oysters, just be suffixed with ปู (bpuu, crab) as ออส่วนปู (ɔɔ-sùuan-bpuu), which literally means "crab fried oyster". If a different kind of meat is used, a suffix may be added in the same manner, such as ออส่วนกุ้ง (ɔɔ-sùuan-gûng), from ออส่วน (ɔɔ-sùuan) + กุ้ง (gûng, shrimp), for one in which shrimps are used instead of oysters.
  • ออส่วน (ɔɔ-sùuan) typically has a more gooey texture, while หอยทอด (hɔ̌ɔi-tɔ̂ɔt) is usually drier and crispier.

Synonyms edit