เหลือขอ

Thai

edit
 
an elephant-mounted mahout with a bullhook in his hand

Etymology

edit

From เหลือ (lʉ̌ʉa, to go beyond; to exceed) +‎ ขอ (kɔ̌ɔ, hook); referring to the situation in which an elephant can no longer be handled with a bullhook.[1]

Pronunciation

edit
Orthographicเหลือขอ
e h l ụ̄ ɒ kʰ ɒ
Phonemic
เหฺลือ-ขอ
e h ̥ l ụ̄ ɒ – kʰ ɒ
RomanizationPaiboonlʉ̌ʉa-kɔ̌ɔ
Royal Instituteluea-kho
(standard) IPA(key)/lɯa̯˩˩˦.kʰɔː˩˩˦/(R)

Adjective

edit

เหลือขอ (lʉ̌ʉa-kɔ̌ɔ) (abstract noun ความเหลือขอ)

  1. (idiomatic, often of a child) stubborn.[1]

References

edit
  1. 1.0 1.1 ราชบัณฑิตยสถาน (2012) สำนวนไทย ฉบับราชบัณฑิตยสถาน (in Thai), 2nd edition, กรุงเทพฯ: ราชบัณฑิตยสถาน, →ISBN, page 78