Burmese

edit
 
Burmese Wikipedia has an article on:
Wikipedia my

Etymology

edit
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Not given etymology by STEDT (sarak "mango"). Luce appears to analyze the word as a compound of an element (sa.) of uncertain interpretation and origin + ရက် (rak, nectar).[1] Perhaps the first syllable (sa.) is from Austroasiatic? Compare Vietnamese xoài (mango), Khmer ស្វាយ (svaay, idem), Hokkien (soāiⁿ, soān, soǎiⁿ) (note the Japanese on'yomi for the Hokkien character, しゃ (sha)).[2]

Pronunciation

edit
  • Phonetic respelling: သ'ရက်
  • IPA(key): /θəjɛʔ/
  • Romanization: MLCTS: sa.rak • ALA-LC: sarakʻ • BGN/PCGN: thăyet • Okell: thăyeʔ

Noun

edit

သရက် (sa.rak)

  1. mango

Derived terms

edit

Proper noun

edit

သရက် (sa.rak)

  1. (~မြို့) Thayet (a town in the Magwe Region, Myanmar)

References

edit
  1. ^ Luce, G. H. (1981) “-AK Finals (44. 'Fruit Essence', Mango)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 68
  2. ^ https://ksbookshelf.com/DW/Kanjirin/Kanjirin4f.html#6AA8

Further reading

edit